まずはH&Tより年末・年始のご挨拶させてくださいね。

 

※アサヒビールさん、H&Tお正月は毎日御社の『生』を堪能しますので、このパロディお許しくださいね(⌒∇⌒)

 

さて、ちょっぴり真面目なお話をしたいと思います。

 

H&T、年末・年始のこの季節、多少大袈裟ですが、『平和と温かみに満ちた、このひと時が、地球上の誰一人とり残さずに訪れて欲しい』そう願うことにしてます。

 

特に今、世界でも日本でも罪のない多くの子供たちが、外では爆音と銃声に怯え、中では強者のいわれのない暴力に抗うすべも知らず、ただ一人ぼっち、縮こまり震えている。そんな世の中、絶対どこか間違ってると思います。

 

とはいえ、時間もお金もない自分は、心や身体を虐げられた子供や人々のために、いったい何ができるのか?そんな自問を投げ掛けていた矢先、ある曲を耳にし、一つの答えを見出しました。

 

音譜 音譜 音譜

 

 

実は、先日、NHKニュースでホイットニーの伝記映画『ホイットニー・ヒューストン I WANNA DANCE WITH SOMEBODYのことを知りました。週末観ようかと思いましが、何せ相手は私の大好きなホイットニーです。週末を待てず、寒風吹き荒ぶ夜、隣町の東宝シネマズに向かいました。

 

 

映画に登場した数々の彼女の曲、そのすべてが感動的で、どれも甲乙つけ難いものでした。

 

ケビン・コスナーとホイットニーが共演した名作『ボディガード』の制作エピソードも語られ、挿入歌の『I Will Always Love You』が流れると、自然と目頭が熱くなっていました。

 

この映画、ホイットニーの起用は、なんとケビン・コスナー氏のご指名だったのですね!

 

でも、割と上映直後にかかった懐かしいあの曲、The Greatest Love of Allが登場したときは特に嬉しかったです。何せ、うん十年自分を励まし続けてくれた曲なので。

 

ちなみにこの曲、彼女の大ヒット曲ですが、オリジナルは、1977年、Linda Creedの作詞でGeorge Bensonがリリースしてます☟

 

George Benson(1943~、米のジャズ、R&Bアーティスト)

 

話は少し逸れましたが、帰宅後、映画の余韻が冷めやらず、もう一度彼女のPVをいくつか、今度は歌詞に全神経を集中して聴いてみました。

 

すると、冒頭のH&Tの自問(自分にできることは何か)への答え、その一つが、この『The Greatest Love of All』の歌詞の中にちゃんと書かれていることに気づきました。

 

つたない翻訳ですが、読んでいただけると、とても嬉しいです(重要と思しき部分に黄色またはピンク・マーカーしました)。

 

※出来れば、曲を流しつつ、日本語の歌詞に注目してみてくださいね。

 

Whitney Houston  The Greatest Love of All(1986)

作詞:Linda Creed 作曲:Michael Masser

 

 

I believe the children are our future※

子供たちは人々の未来のはず

Teach them well and let them lead the way

道に迷わぬよう、善き教えを授け

Show them all the beauty they possess inside

子供自身が内に秘める美しいものの全てを教え

Give them a sense of pride to make it easier

苦しまずに成し遂げられるよう自信を与えよう

Let the children's laughter remind us how we used to be※

子供の笑い声に大人もかつての自分を想い出せると良い

 

Everybody searching for a hero

誰もがヒーローを求め

People need someone to look up to

敬える誰かの存在を必要としてる

I never found anyone who fulfilled my needs

でも私には、それを満たしてくれる人などおらず

A lonely place to be and so I learned to depend on me

孤独な場所にいたから、自分自身に頼るようになった

 

I decided long ago never to walk in anyone's shadows※※

“誰かの影になって生きるのはよそう”早くからそう決めた

If I failed, if I succeed, at least I lived as I believed

失敗しても、成功しても、少なくとも自分が信じる道を歩んだ

No matter what they take from me they can't take away my dignity

何を奪われようとも、おのれの尊厳だけは奪われない

 

Because the greatest love of all is happening to me

なぜならすべてに優る偉大な愛が今私の中に生まれ

I found the greatest love of all inside of me

わが内なる最大の愛、それを見つけたのだから

 

The greatest love of all

すべてに優る偉大なる愛

Is easy to achieve, learning to love yourself

自分自身を愛せるなら、それは簡単に手に入れられる

It is the greatest love of all※※

そう、すべてに優るその偉大なる愛を

 

※~※、※※~※※の1回繰り返し

 

And if by chance that special place

でも、万一、あの特別な場所が

That you've been dreaming of

あなたの夢見てきた特別な場所が

Leads you to a lonely place

あなたを孤独へと導くとしたら、その時は

Find your strength in love

愛の中に宿る自身の力を見つけ出しなさい

 

 

答えは、『子供(いや、子供に限らずすべての虐げられた人)が、自尊心(self estimation)を持てるよう手を差し伸べること』だったのですね。これなら何の取柄もないH&Tでも少なからず貢献できそうです。

 

でも、万一、崇(あが)めるものが何一つない孤独に陥ったら???その時のことも、ちゃんとこの歌、そしてホイットニーのあのパワフルな歌声が、教えてくれてました☟

 

Leads you to a lonely place

あなたを孤独へ導いた、その時は

Find your strength in love

愛の中に宿る自身の力を見つけ出しなさい

 

天使どんなつらい状況でも、人は愛する気持ちを持つ。だから自分を愛せるし、やがて人も愛せる、そんな物凄い力が誰にも平等に備わっている、だから大丈夫よ、安心して天使ホイットニーのそんなメッセージが聴こえてきそうです。

 

天国にいるホイットニーさん、私は永遠にあなたに勇気づけられることでしょうね。

 

音譜 音譜 音譜

 

今年最後にもう一曲、ホイットニーの最高の曲を紹介させてください(歌うのはベルギーのダナ・ウィナーさんですが、ホイットニーと同じくらい感動的です)。絶対に力が湧きますので是非聴いてみて下さいね(H&Tが100%保証します)。

 

 

それでは皆さま、どうか良いお年をお迎えください。でも飲み過ぎと、食べすぎに注意、特にお餅は危ないので絶対寝っ転がって食べないでラブラブ(By だっちゃH&T)

 

 

姉妹ブログもよろしくお願いします!

●ヘッドライトとテールライトHead&Tail2

https://ameblo.jp/headtail2

こちらもどうかよろしくお願い致しますね!!

●日本政府を通じた東日本大震災義援金受付

https://www.cao.go.jp/gienkin/gien_higashinippon.html