この曲は
親に慕われてない息子の話
歌詞の1行目からすでに彼は家にいません(笑)
嫌なことから逃げてばかりというのは
良いことではないでしょう
でも海外の生活を通して俺が言えること
それは時には逃げることも大切ということ
それはもう死んでしまおうとか
そういうことではなくて
とりあえず嫌なんだ、それはやりたくないんだってことを
相手に伝えて
そして逃げる
一旦、逃げる
そして他のことをする
つまりすべてのことにYESと答えるのではなく
できないこと、やりたくないことにはNOと答えて
自分のできること、すべきことをやればいいってことです
さて、今回の曲
Sum41のWalking Disasterという曲です
歌詞↓
I haven't been home for a while,
I'm sure everything's the same:
Mom and Dad both in denial,
an only child to take the blame.
Sorry Mom but I don't miss you,
Father's no name you deserve.
I'm just a kid with no ambitions,
wouldn't come home for the world.
{You'll} never know what I've become,
the king of all that's said and done.
The forgotten son?
This city's buried in defeat,
I walk along these no name streets,
Wave goodbye to all,
as I fall...
At the dead end I begin
to burn the bridge of innocence.
Satisfaction guaranteed,
a pill away catastrophe.
On a mission, nowhere bound,
inhibitions underground,
A shallow grave I
have dug all by myself.
And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it's too late to save me.
(You regret you made me,
it's too late to save me.)
(And he said)
Far as I can tell,
it's just voices in my head.
Am I talking to myself?
'Cause I don't know what I just said.
(And she said)
Far is where I fell,
maybe I'm better off dead.
Am I at the end of nowhere?
Is this as good as it gets?
And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it's too late to save me.
(To save me, to save me, to save me...)
And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it's too late to save me.
I will be home in a while,
you don't have to say a word.
I can't wait to see you smile,
wouldn't miss it for the world.
I will be home in a while,
you don't have to say a word.
I can't wait to see you smile,
wouldn't miss it for the world.
しばらく家に帰ってない
何も変わってない筈だ
ママとパパは二人とも現実に目を背けてる
ひとり息子が責めを負う
ママごめん、だけどあんたに会いたいと思わないんだ
あんたは神の名に値しないよな
僕は大志なんて何もないガキさ
絶対家には帰らない
僕が何になるかなんてあんたにゃ絶対分からない
言い尽くしてやり尽くした王様さ
忘れられた息子だ
この街は敗北に埋もれている
僕はこの名もない通りを歩いていく
全てにさよならと手を振るんだ
倒れながら・・
行き止まりで
無垢の橋を焼き始める
満足は保証されてる
枕の重さほどの悲劇
あてもない任務
アングラな抑制
僕ひとりで掘った
浅い墓穴
長いこといなくなってた今
誰が間違ってたか思い出せない
無垢なんてとっくの昔に全て無くなった
不信の世界に忠誠を誓う
それが僕の居場所さ
歩く災い
全てのろくでなしの息子
あんたは僕を生んだの後悔してる
僕を救うには、もう遅いぜ
(あんたは僕を生んだの後悔してる
僕を救うには、もう遅いぜ)
(彼は言った)
分かる限りでは
これはただの頭の中の声だ
独り言を言ってるのか?
たった今言ったことが分からないから
(彼女は言った)
私が倒れたところは遠く
死んだほうがマシかも
どこだか分からない終着点にいるのかしら
ここが行き着くことのできる最高のところ?
長いこといなくなってた今
誰が間違ってたか思い出せない
無垢なんてとっくの昔に全て無くなった
不信の世界に忠誠を誓う
それが僕の居場所さ
歩く災い
全てのろくでなしの息子
あんたは僕を生んだの後悔してる
僕を救うには、もう遅いぜ
(僕を救うには、僕を救うには、僕を救うには・・)
(もう遅いぜ)
僕を救うには
長いこといなくなってた今
誰が間違ってたか思い出せない
無垢なんてとっくの昔に全て無くなった
不信の世界に忠誠を誓う
それが僕の居場所さ
歩く災い
全てのろくでなしの息子
あんたは僕を生んだの後悔してる
僕を救うには、もう遅いぜ
長いこといなくなってた今
誰が間違ってたか思い出せない
無垢なんてとっくの昔に全て無くなった
不信の世界に忠誠を誓う
それが僕の居場所さ
もうすぐ家に帰る
何も言わなくていいさ
あんたの笑顔が待ちきれない
絶対それを見逃さない
もうすぐ家に帰る
何も言わなくていいさ
あんたの笑顔が待ちきれない
絶対それを見逃さない