Ever since this began, I was blessed with a curse. And for better or for worse I was born into a hearse. I know I said my heart beats for you. I was lying girl, it beats for two. Because I got your love and I got these vices. Take back every word I've said, ever said to you. Take back every word I've said, ever said to you.
Ever since this began, I was blessed with a curse. And for better or for worse I was born into a hearse. I know I said my heart beats for you. I was lying girl. I've been lying to you...
Everything I touch turns to stone. So wrap your arms around me, and leave me on my own. Everything I touch turns to stone. So wrap your arms around me, and leave me on my own.
Take back every word I've said, ever said to you. Because everything I touch turns to stone. So wrap your arms around me, and leave me, I can't hold on.l
Take back every word I've said, ever said to you. Take back every word I've said, every word I've said. Take back every word I've said, ever said to you.
I'm drunk off your kiss お前のキスを飲み干す For another night in a row またやってくる夜のために This is becoming too routine for me これは俺にとって退屈な日課になりつつある But I didn't mean to lead you on でもお前を連れて行くつもりはない And it's alright to pretend that we still talk 未だ話すという振りをするのもかまわない It's just for show isn't it どうせ見せびらかすためだろ It's my fault that it fell apart めちゃくちゃになったのは俺の責任だ
Just maybe you need this たぶんお前にはそれが必要だ And I didn't mean to lead you on でもお前を連れて行くつもりはない
You were everything I wanted お前は俺の欲しいものすべてだった But I just can't finish what I started でもはじめた事を終わらせることはできない There's no room left here on my back 僕の後には少しの余地も残ってない It was damaged long ago それはずっと前に傷つけられたんだ Though you swear that you are true お前は嘘はないと誓ったけれども I'd still pick my friends over you やっぱり俺はお前よりも友達をとる
My friends over you! お前より友達だ!
Please tell me everything どうか全部教えてくれ That you think that I should know 俺が知っているべきだと思うことを About all the plans you made お前が考えたすべての計画について When I was no where to be found 俺がどこにもいないときに考えた And it's alright to forget that we still talk 未だに話すということを忘れてもかまわない It's just for fun isn't it どうせただ楽しむためだろ It's my fault that it fell apart めちゃくちゃになったのは俺の責任だ
Just maybe you need this たぶんお前にはそれが必要だ And I didn't mean to lead you on でもお前を連れて行くつもりはない
You were everything I wanted お前は俺の欲しいものすべてだった But I just can't finish what I started でもはじめた事を終わらせることはできない There's no room left here on my back 僕の後には少しの余地も残ってない It was damaged long ago それはずっと前に傷つけられたんだ Though you swear that you are true お前は嘘はないと誓ったけれども I'd still pick my friends over you やっぱり俺はお前よりも友達をとる My friends over you! お前より友達だ!
Just maybe you need this たぶんお前にはこれが必要だ You need this and I didn't mean to lead you on お前にはこれが必要、でも俺は連れて行くつもりはない
You were everything I wanted お前は俺の欲しいものすべてだった But I just can't finish what I started でもはじめた事を終わらせることはできない There's no room left here on my back 僕の後には少しの余地も残ってない It was damaged long ago それはずっと前に傷つけられたんだ Though you swear that you are true お前は嘘はないと誓ったけれども I'd still pick my friends over you やっぱり俺はお前よりも友達をとる