今回紹介するのはカントリーミュージック

それも現代のカントリーミュージックです



1930年代からあるといわれるこのカントリーミュージックというのは

皆さんのイメージでは西部劇で流れていたり

もう古いものと思われるかもしれません





しかし今回紹介するのは1989年生まれの女性アーティスト

Taylor Swiftです




彼女は同年代の若者(俺も含めて)に人気があり

グラミー賞も4つ持っています



前回来日は今年のサマソニ

彼女が出てくると会場から「かわいい」の声が上がっていました




次回来日も決定しており

来年、ワールドツアーを日本からスタートさせます



それではお聞きください




Taylor SwiftYou Belong With Meです







歌詞↓

You're on the phone
With your girlfriend
She's upset
She's going off about
Something that you said
She doesn't get your humor
Like I do

I'm in my room
It's a typical tuesday night
I'm listening to the kind of music
She doesn't like
She'll never know your story
Like I do

But she wears short skirts
I wear t-shirts
She's cheer captain
And I'm on the bleachers
Dreaming about the day
When you wake up and find
That what you're looking for
Has been here the whole time

If you could see
That I'm the one
Who understands you
Been here all along
So why can't you see
You belong with me
You belong with me.

Walking the streets
With you and your worn out jeans
I can't help thinking
This is how it ought to be
Laughing on a park bench
Thinking to myself
Hey, isn't this easy?

And you've got a smile
That could light up this whole town
I haven't seen it in awhile
Since she brought you down
You say you're fine
I know you better than that
Hey whatchu doing
With a girl like that

She wears high heels
I wear sneakers
She's cheer captain
And I'm on the bleachers
Dreaming about the day
When you wake up and find
That what you're looking for
Has been here the whole time

If you could see
That I'm the one
Who understands you
Been here all along
So why can't you see
You belong with me
Standing by you
Waiting at your back door
All this time
How could you not know
Baby
You belong with me
You belong with me.

Oh, I remember
You driving to my house
In the middle of the night
I'm the one who makes you laugh
When you know you're about to cry
And I know your favorite songs
And you tell me about your dreams
Think I know where you belong
Think I know it's with me

Can't you see
That I'm the one
Who understands you
Been here all along
So why can't you see?
You belong with me.

Standing by you waiting at your back door
All this time how could you not know
Baby
You belong with me.
You belong with me.
You belong with me.

Have you ever thought
Just maybe
You belong with me?
You belong with me.



あなたは彼女と電話中
彼女は怒ってて
あなたの言った言葉に今にも爆発しそう
彼女は私みたいにあなたのユーモアが分からないから

私は自分の部屋にいて
いつも通りの火曜の夜を過ごす
彼女の嫌いなタイプの音楽を聴いてる
彼女はあなたの事を
私みたいには絶対分かってあげられないわ

だけど彼女はミニスカートを履いてて
私が着てるのはTシャツ
彼女はチアリーダー
私は外野席で
夢見てるの
あなたが目を醒まして
探していたものはいつもここにあったと気付く日を

あなたを理解してるのは私なんだって
分かってくれたら・・
ずっとここにいたのに
どうして分からないのよ
あなたにふさわしいのは私だって

擦り切れたジーンズのあなたと通りを歩く
どうしても思わずにはいられないの
こうあるべきなんだって
公園のベンチで笑いながら
心の中で思う
ねえ、これは簡単な事じゃない?

あなたの微笑みは街中を輝かせる
でも彼女があなたをへこませてからは
その笑顔を見ることはなかった
元気だよってあなたは言うけど
私はあなたの事よく分かってるの
ねえどうしてその娘なのよ

あなたの裏口でずっと待ってるのに
どうして分からないのよ
あなたにふさわしいのは私
私なんだから

真夜中に
あなたが私の家に車で来たのを覚えてる
あなたが泣きたい時
笑顔にしてあげられるのは私
あなたの大好きな歌も知ってるし
あなたは私に自分の夢を語ってくれる
あなたにふさわしい場所
それは私の隣だと思うの

あなたは考えてみたことあるのかな
もしかしたら少しでも
あなたと私の事・・


読者登録してね
俺は今はまだ高校生です


でも来年卒業して

故郷を出ることがあるかもしれません(たぶん出ます)




そんな時、俺がどこへ行っても故郷は一つだけ




今回紹介するのはBon JoviWho Says You Can't Go Homeです







前回来日の時のライブバージョン





歌詞↓


I spent twenty years tryin' to get out of this place
I was lookin' for somethin' I couldn't replace
I was runnin' away from the only thing I've ever known

And like a blind dog without a bone
I was a gypsy lost in the twilight zone
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold

I've been there, done that, now I ain't lookin' back
And the seeds I've sown, savin' dimes
Spendin' too much time on the telephone
Who says you can't go home?

Who says you can't go home?
There's only one place that call me one of their own
Just a hometown boy, born a rollin' stone
Who says you can't go home?

Who says you can't go back?
Been all around the world and as a matter of fact
There's only one place left, I want to go
Who says you can't go home? It's alright
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright

I went as far as I could, I tried to find a new face
There isn't one of these lines that I would erase
I left a million mile of memories on that road

Every step I take, I know that I'm not alone
You take the home from the boy but not the boy from his home
These are my streets, the only life I've ever known
Who says you can't go home?

Who says you can't go home?
There's only one place that call me one of their own
Just a hometown boy, born a rollin' stone
Who says you can't go home?

Who says you can't go back?
Been all around the world and as a matter of fact
There's only one place left, I want to go
Who says you can't go home?

It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, who says you can't go home?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, who says you can't go home?

I've been there, done that, now I ain't lookin' back
It's been a long, long road, feels like I've never left
That's how the story goes

It doesn't matter where you are, doesn't matter where you go
If it's a million miles away or just a mile up the road
Take it in, take it with you when you go
Who says you can't go home?

Who says you can't go home?
There's only one place that call me one of their own
Just a hometown boy, born a rollin' stone
Who says you can't go home?

Who says you can't go back?
Been all around the world and as a matter of fact
There's only one place left, I want to go
Who says you can't go home?

It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
Who says you can't go home?

It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, who says you can't go home?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, who says you can't go home?




ここからでるのに
20年を消費した
他に置き換えられないものを
探していた
オレの唯一知っているものから
逃げていた

骨を持たない
盲目の犬のように
トワイライトゾーンで
迷子になっていた
虹をハイジャックして
金のつぼにぶつかったんだ

そこにいて
それをして
振り返らなかった
まいた種 節約した10セント
電話で多くの時間を
消費しすぎたこと
誰が故郷に帰れないと
言ったんだい?

誰が故郷に帰れないと
言ったんだい?
自分の物だって言える場所は
一箇所しかないんだ
転がる石を産んだ
故郷だけだ

誰が故郷に帰れないと
言ったんだい?
世界中どこへいても
本当のことさ
オレの行きたい場所は
一つだけさ
誰が故郷に帰れないと
言ったんだい?
大丈夫 大丈夫

可能な限り
遠くまで来た
新しい顔を
見つけようとしたんだ
オレが消すことのできる
ラインなんて一つもない
道に100万の思い出を
残してきた

そしてオレが歩む
一歩一歩は孤独ではないと
分かってる
君は少年からホームを持ってきた
でも彼のホームから
少年を連れてきたわけじゃない
ここはオレのストリートだ
オレの知っている
唯一の人生だ
誰が故郷に帰れないと
言ったんだい?

オレはここにいた
それをした
後ろは振り返らない
長い道のりだった
決して旅立てないように
感じてきた
これがオレの物語さ

君がどこにいようと
関係ない
君がどこに行こうと
関係ない
100万マイル彼方でも
たった1マイル先でも
受け入れよう
進む時はそれも
連れて行こう
誰が家故郷に帰れないと
言ったんだい?

誰が故郷に帰れないと
言ったんだい?
世界中どこへいても
本当のことさ
オレの行きたい場所は
一つだけさ
誰が故郷に帰れないと
言ったんだい?
大丈夫 大丈夫


読者登録してね
今日はビートルズのギター・ボーカルだった

ジョンレノンの誕生日




存命なら70歳ということで

世界中のファンがこの日を祝い

また死を悲しみました





有名な検索サイトGoogleのトップページでは

今日だけロゴがジョンレノン仕様になり

いつもならクリックすると

そのことに関連してそのワードを検索したページに飛ぶだけなんですが
(例えばショパンの誕生日ならGoogleでショパンと検索した状態にリンクするということです)

今回はオリジナルのムービーも流れます

これはGoogle初の試みらしいです





今回はこのブログでも彼の曲を紹介して

ジョンレノンの素晴らしさ

そして偉大さを再発見してもらおうと思います







今回は2曲紹介します





1曲目はImagineです








歌詞↓


Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one



天国はないって想像してごらん
もし君が試すならそれは簡単だよ
僕らの下に地獄なんてないのさ
僕らの上には空だけなんだ
想像してごらんよ、全ての人々が
今日のために生きてるんだって

国家はないって想像してごらん
それはそんなに難しくないよ
殺すことや死ぬ理由は無く
そしてまた宗教もない
想像してごらんよ、全ての人々が
平和な暮らしを送っているって

僕を夢想家だって言ってもかまわない
だけど僕はそれだけじゃないよ
僕は君が僕らに加わることを願ってる
そして世界がひとつになることをね

財産なんてないって想像してごらん
僕は君ができるかどうかって思う
貪欲とか飢餓なんて必要ないのさ
人間の友愛団体もね
想像してごらんよ、全ての人々が
世界を共有してるって

僕を夢想家だって言ってもかまわない
だけど僕はそれだけじゃないよ
僕は君が僕らに加わることを願ってる
そして世界がひとつになることをね






続いて2曲目

こちらはベン・E・キングのカバーでStand by Meです





歌詞↓

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No I won't be afraid, no I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me

And darlin', darlin', stand by me, oh now now stand by me
Stand by me, stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
And the mountains should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

And darlin', darlin', stand by me, oh stand by me
Stand by me, stand by me, stand by me-e, yeah

Whenever you're in trouble won't you stand by me, oh now now stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me

Darlin', darlin', stand by me-e, stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me




夜になって
地上が暗くなって
月だけが唯一の明かりとなっても
いや、僕は恐れないよ
そう、僕は恐れない
君がそばに、僕のそばにいる限り
だから、ダーリン、ダーリン

そばにいて
ねえ、そばにいて
ねえ、いて
僕のそばにいて
僕のそばにいて

万が一僕らが見上げる空が
崩壊して落ちてきても
山々が海に崩れ落ちても
僕は泣かないよ、僕は泣かない
絶対、一滴の涙も流さないよ
君がそばに、僕のそばにいる限り
だから、ダーリン、ダーリン

そばにいて
ねえ、そばにいて
ねえ、いて
僕のそばにいて
僕のそばにいて

ダーリン、ダーリン

そばにいて
ねえ、そばにいて
ねえ、いて
僕のそばにいて
僕のそばにいて



読者登録してね