Bon Joviが今のツアー終了後に活動休止するのではないか

という話が出ていましたが

どうやら本当らしいです



まだ100%ではないですが

ドラムのティコはそう語っています



とても残念ですが

解散ではないので

始動してくれることを祈っています




今回はBon Joviの曲を紹介します

俺は今までの彼らのライブに行った思い出を大切にしたいと思うので

今回の曲名は(You Want To) Make A Memoryというバラードの曲にします





歌詞↓


Hello again, it’s you and me
Kinda always like it used to be
Sippin' wine, killing time
Trying to solve life’s mysteries.
How’s your life, it’s been a while
God it’s good to see you smile
I see you reaching for your keys
Looking for a reason not to leave.

If you don’t know if you should stay
If you don’t say what’s on your mind
Baby just, breathe there’s no where else tonight we should be-
You wanna make a memory.

I dug up this old photograph
Look at all that hair we had
It’s bittersweet to hear you laugh
Your phone is ringing, I don’t wanna ask.

If you go now, I’ll understand
If you stay, hey, I got a plan
You wanna make a memory
You wanna steal a piece of time
You could sing a melody to me
And I could write a couple lines
You wanna make a memory.

If you don’t know if you should stay
And you don’t say what’s on your mind
Baby just, breathe there’s no where else tonight we should be-
You wanna make a memory
You wanna steal a piece of time
You could sing a melody to me
And I could write a couple lines
You wanna make a memory
You wanna make a memory

毎度おなじみだね、君と僕
何だかいつも前と同じように
ワインをすすって 時間を潰して
人生の謎を解こうとしてるんだ

調子どうだい しばらくぶりだな
まったく君の笑顔を見れてよかったよ
鍵に手をのばしてるね
行かないでもいい理由を探しながら

君がここにいるべきかどうか分からないなら
君が頭にあることを口にしないなら
ベイビー、ただ息を吸ってごらんよ
僕らが行かなきゃならないところは他にどこにもないんだぜ

思い出つくりたいかい?

この古い写真、引っ張り出してきたんだ
僕たちがしてた髪型見てみろよ
君が笑うのを聞くのはホロ苦い気分だな
君の電話が鳴ってるけど そのことをたずねたくないよ

君が今行くなら、僕は了解するよ
君がいてくれるなら、僕は計画してることがあるんだ
僕らは思い出をつくるんだ
時間のかけらを盗みたい?
僕にメロディーを歌ってくれよ
そしたら僕は何行か詩が書ける

思い出をつくりたいかい?

君がここにいるべきかどうか分からないなら
君が頭にあることを口にしないなら
ベイビー、ただ息を吸ってごらんよ
僕らが行かなきゃならないところは他にどこにもないんだぜ

思い出をつくりたいかい?
時間のかけらを盗みたい?
僕にメロディーを歌ってくれよ
そしたら僕は何行か詩がかける

思い出をつくりたいかい?



読者登録してね

自分でいうのも変ですが

まだ俺は若い方です



ですがそんな俺が生まれてから

誕生し、また無くなった音楽がたくさんあります




今回紹介するのも

最近無くなってしまった音楽



俺の大好きなアーティストだったのですが・・・




OasisWonderwallという曲です

お聴き下さい





歌詞↓


Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
By now, you should've somehow realized what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now

Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels the way I do about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you, but I don't know how

Because maybe you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you
By now, you should've somehow realized what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you, but I don't know how

I said maybe you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall
I said maybe (I said maybe) you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe (I said maybe) you're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me


今日が
あいつらが君にくぎを刺す日
こうなるまでに 君はどうにかして
悟るべきだった 君がしなければならないことを
他の誰も
俺が今君を感じているようには思っていないさ

裏拍子 言葉が通りで聞こえた
君のハートの炎が消えていると
君は前にもさんざんそれを聞いたと思う
でも君は決して疑いを持たなかった
他の誰も
俺が今君を感じているようには思っていないさ

俺らが歩くべき道はすべて曲がりくねっている
俺たちをそこに導く灯りはすべて眩しすぎて目をくらませる
たくさんあるよ 俺が
君に言いたいこと
でもどうやって伝えたらいいかわからない

だって もしかしたら
君は俺を救う人なの?
そして 結局
君は不思議な壁だ

今日がその日なの?
でもあいつらは君に決して釘を刺さないだろう
こうなるまでに 君はどうにかして
悟るべきだった 君がしないことを
俺は思うよ 他の誰もが
俺が今君を感じているようには思っていないさ

俺らが歩くべき道はすべて曲がりくねっている
俺たちをそこに導く灯りはすべて眩しすぎて目をくらませる
たくさんあるよ 俺が君に言いたいことは
でもどうやって伝えたらいいかわからない

俺は言ったんだ もしかしたら
君は俺を救う人なの?
そして 結局
君は不思議な壁だ

俺は言ったんだ もしかしたら(俺は言ったんだ もしかしたら)
君は俺を救う人なの?
そして 結局
君は不思議な壁だ

俺は言ったんだ もしかしたら(俺は言ったんだ もしかしたら)
君は俺を救う人なんだ (俺を救う)
君は俺を救う人なんだ (俺を救う)
君は俺を救う人なんだ (俺を救う)


読者登録してね

とうとうこの日がやってきました!


My Chemical Romanceが来日したのです!


昨年の11月に発売された4年ぶりの新作アルバム

そして今年の1月~2月の来日公演


ファンにはたまらないプレゼントです



今回紹介するのはもちろん彼らの曲

前作のアルバムからHouse Of Wolvesという曲です






歌詞↓


Well, I know a thing about contrition
Because I got enough to spare
And I'll be granting your permission
'Cause you haven't got a prayer
Well I said hey, hey hallelujah
I'ma come on sing the praise
And let the spirit come on through ya
We got innocence for days!

Well, I think I'm gonna burn in hell
Everybody burn the house right down

And say
What I wanna say
Tell me I'm an angel
Take this to my grave
Tell me I'm a bad man
Kick me like a stray
Tell me I'm an angel
Take this to my grave

S-I-N, I S-I-N
S-I-N, I S-I-N
S-I-N, I S-I-N
S-I-N, I S-I-N

You play ring around the ambulance
Well like you never gave a care
So get the choir boys around you
It's a compliment, I swear
And I said, ashes to ashes, we all fall down
I wanna hear you sing the praise
I said, ashes to ashes, we all fall down
We got innocence for days!

Well, I think I'm gonna burn in hell
Everybody burn the house right down

And say
What I wanna say
Tell me I'm an angel
Take this to my grave
Tell me I'm a bad man
Kick me like a stray
Tell me I'm an angel
Take this to my grave

You better run like the devil
'Cause they're never gonna leave you alone!
You better hide up in the alley
'Cause they're never gonna find you a home!
And as the blood runs down the walls
You see me creepin' up these halls
I've been a bad motherfucker
Tell your sister I'm another
Go! Go! Go!

And I should said
What I wanna say
Tell me I'm an angel
Take this to my grave
Tell me I'm a bad man
Kick me like a stray
Tell me I'm an angel
Take this to my grave

Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
So get up!
So get out!
S-I-N, I S-I-N!



悔い改める気持ちならわかってるつもり
許されたいことには事欠かないから
おまえの許可を得ようとは思ってない
だって祈りの言葉なんて知らないだろ
俺は言った ヘイヘイ ハレルヤ
賛美の歌を歌いに行くぜ
霊に降りてきてもらうんだな
何日分ものイノセンスを手に入れたな

俺は地獄で燃やされるんだろうな
みんな 家を焼き払ってくれ

そして言うんだ
俺が言いたいことを
俺は天使だと言ってくれ
俺の墓まで持っていって
俺は悪い男だと言ってくれ
野良犬みたいに蹴りつけるがいい
俺は天使だと言ってくれ
俺の墓まで持っていって

S-I-N, I S-I-N
S-I-N, I S-I-N
S-I-N, I S-I-N
S-I-N, I S-I-N

救急車のまわりを取り囲んで
悩みなど何も知らないかのようだね
さあ聖歌隊を呼び寄せるんだ
それって誉め言葉だよ 本当に
俺は言った 灰は灰に還すんだ 俺達は皆落ちていく
おまえが賛美の言葉を歌うのを聴きたい
俺は言った 灰は灰に還すんだ 俺達は皆落ちていく
何日分ものイノセンスを手に入れた

俺は地獄で燃やされるんだろうな
みんな 家を焼き払ってくれ

そして言うんだ
俺が言いたいことを
俺は天使だと言ってくれ
俺の墓まで持っていって
俺は悪い男だと言ってくれ
野良犬みたいに蹴りつけるがいい
俺は天使だと言ってくれ
俺の墓まで持っていって

悪魔のように逃げるんだ
奴らはおまえをほうっておきはしないから
路地に隠れた方がいい
奴らが居場所を見つけてくれることはないんだ
壁をつたって血が流れ落ちるとき
俺が廊下を這い上がっていくのが見えるはず
俺は最悪の人間だった
もう別人だとシスターに伝えてくれ
Go! Go! Go!

そして俺は言った
俺が言いたいことを
俺は天使だと言ってくれ
俺の墓まで持っていって
俺は悪い男だと言ってくれ
野良犬みたいに蹴りつけるがいい
俺は天使だと言ってくれ
俺の墓まで持っていって

言ってくれよ 俺は 悪い悪い悪い悪い 男だと
言ってくれよ 俺は 悪い悪い悪い悪い 男だと
言ってくれよ 俺は 悪い悪い悪い悪い 男だと
言ってくれよ 俺は 悪い悪い悪い悪い 男だと
So get up!
So get out!
S-I-N, I S-I-N!

読者登録してね