この曲は以前紹介したことがありますが

今回はもう一度この曲のことを書こうと思います



俺は今年の3月に高校を卒業して

これから新しい土地に向かいます



そこでお世話になった人たちに挨拶をしているんですが



今回、ある人と話していて

Have a Nice Dayという言葉のよさを実感しました



これからの俺やその人

旅立つ人へのメッセージ

毎日良い一日を過ごせたらいいな

ということです



今回の日本の災害の被害にあったひと

そのほかみんな

全世界の人へ

Bon JoviHave a Nice Dayという曲をおくります




歌詞↓


Why, you wanna tell me how to live my life?
Who, are you to tell me if it's black or white?
Mama, can you hear me? Try to understand.
Is innocence the difference between a boy and a man.
My daddy lived the lie, it's just the price that he paid.
Sacrificed his life, just slavin' away.

Ohhh, if there's one thing I hang onto,
That gets me through the night.
I ain't gonna do what I don't want to,
I'm gonna live my life.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Standing on the ledge, I show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day

Take a look around you; nothing's what it seems
We're living in the broken home of hopes and dreams,
Let me be the first to shake a helping hand.
Anybody brave enough to take a stand,
I've knocked on every door, on every dead end street,
Looking for forgiveness,
what's left to believe?

Ohhh, if there's one thing I hang onto,
That gets me through the night.
I ain't gonna do what I don't want to,
I'm gonna live my life.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Standing on the ledge, I show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day.

Ohhh, if there's one thing I hang onto,
That gets me through the night.
I ain't gonna do what I don't want to,
I'm gonna live my life.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Standing on the ledge, I show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.

When The world keeps trying, to drag me down,
I've gotta raise my hands, gonna stand my ground.
Well I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day
Have A Nice Day

なんでオレに
どんな人生を送るべきか
教えたがるの?
白か黒か決めようなんて
いったい何様のつもりなの?
ママ 理解するのを助けてよ
男と少年の違いは純粋さなの?
親父は偽りの中に生きた
それが親父の払った代償さ
自分の人生を犠牲にして
奴隷のように生きた

もしオレが
堪えうるただ一つの事が
あるとすれば
それは夜は通り過ぎる
オレはやりたくないことはやらないさ
オレの人生を生きるんだ
ダイヤのように輝き
ダイスのように転がり
岩棚に立ち
飛び方を風に見せるんだ
世界と向き合うことになるとき
こう言おう
ハヴ・ア・ナイス・デイ!!

周りを見てみな
思った通りの物なんてないだろ
オレ達は夢や希望の壊れた家に住んでいる
助けの手を握る最初の人にしてよ
誰もが立ち上がる勇気を持ってる
全ての行き止まりのドアを叩くさ
許しや信じることのできる
数少ないものを探してる

もしオレが
堪えうるただ一つの事が
あるとすれば
それは夜は通り過ぎる
オレはやりたくないことはやらないさ
オレの人生を生きるんだ
ダイヤのように輝き
ダイスのように転がり
岩棚に立ち
飛び方を風に見せるんだ
世界と向き合うことになるとき
こう言おう
ハヴ・ア・ナイス・デイ!!

世界がオレを
引きずり下ろそうとするとき
手を上げて地に足をつけて
そして言うさ
ハヴ・ア・ナイス・デイ!!


読者登録してね

ギター少年がはじめて弾くときに

もちろん簡単な曲を選びますよね




邦楽だとわかりませんが

洋楽では間違いなくこの曲です



簡単であり印象的なこの曲

Deep PurpleSmoke On The Waterです

このバンドのギタリストは本当に上手なのに

あえて簡単なコードで勝負したこの曲は

彼らの代名詞ともいえる曲になりました





歌詞↓


We all came out to Montreux
On the Lake Geneve shoreline
To make records with a mobile
We didn't have much time
Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground

Smoke on the water
Fire in the sky
Smoke on the water

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky & Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race

Smoke on the water
Fire in the sky
Smoke on the water

We ended up at the Grand Hotel
It was empty, cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights, afew old beds
We made a place to sweat
No matter what we get out of this
I know, I know we'll never forget

Smoke on the water
Fire in the sky
Smoke on the water


俺たちはみんなモントルーの
ジェネバ湖のほとりから
レコードを作るため車で出てきたのさ
俺たちに時間はあまり無かった
フランク・ザッパ&マザーズは
この辺じゃ最高の場所にいたんだ
でも何人かの間抜け野郎が
照明弾でその場所を燃やしちまった

水上には煙がたち
空まで炎が燃え上がった
水面は煙が立ち込めたんだ

カジノは焼け落ちて
ひどい音と共に消え去った
ファンキーとクラウドは出たり入ったり走り回って
子供たちを外へ引っ張り出してた
全てが終わった後
俺たちは別の場所を探さなきゃならなかった
でもスイスでの時間は終わり
俺たちはレースに負けたように思えたよ

水上には煙がたち
空まで炎が燃え上がった
水面は煙が立ち込めたんだ

俺たちは最終的にグランドホテルにたどり着いた
そこは空っぽで、寒くて何もなかった
だけど外にあったローリングストーンズのトラックを使って
俺たちの曲を作った
わずかな赤い光と、いくつかの古いベッド
俺たちはそこを仕事場にしたんだ
たとえここから出ていけても
わかってる、俺たちは忘れることが出来ないってわかってる

水上には煙がたち
空まで炎が燃え上がった
水面に煙が立ち込めたんだ
読者登録してね

今日の曲ですが

もうタイトルに書いちゃいましたねw


もう知らない人はいないでしょう

キングオブポップMichael Jackson

Beat Itという曲です






歌詞↓



They told him don't you ever
Come around here
Don't wanna see your face,
You better disappear
The fire's in their eyes and their
Words are really clear
So beat it, just beat it

You better run, you better do
What you can
Don't wanna see no blood,
Don't be a macho man
You wanna be tough, better do
What you can
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it,
Just beat it,
Just beat it,
Just beat it

They're out to get you, better
Leave while you can
Don't wanna be a boy,
You wanna be a man
You wanna stay alive, better do
What you can
So beat it, just beat it

You have to show them that
You're really not scared
You're playin' with your life,
This ain't no truth or dare
They'll kick you, then they beat you,
Then they'll tell you it's fair
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it,beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it,beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just
Beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or who's right

Beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just
Beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just
Beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right



奴らはあいつに言ったんだお前は今まで
ここに立ち寄ったことはないだろうってね
お前の顔は見たくないんだ
姿を消したほうがいいぜ
炎の中の奴らの目と奴らの言葉は
確かに明白だった
さあ出て行け、すぐに出て行くんだ

走ったほうがいいぜ、
お前ができる限りのことをしたほうがいい
血は見ないですませたいんだ
男らしくなんてしなくていいんだ
お前はタフになりたがってるけど
お前にできることをする方がいいんだ
さぁ出て行け、だけどお前はワルになりたがってる

今すぐ出て行けよ、出て行くんだ
誰だって負けたくないんだよ
どうやってかっこつけて強く見せるかがお前の戦いだろ
誰が悪いかとか正しいかなんて問題じゃないのさ

すぐに出て行くんだ
今すぐ出て行け
すぐに出て行くんだ
今すぐ出て行け

奴らはお前を手に入れようとしてる
できる限りの間姿を消したほうがいいぜ
子供みたいなことするなよ
お前は男になりたいんだろ
生きていたいんなら
お前にできることをした方がいいんだ
さぁ出て行け、すぐ出て行くんだ

お前がほんとに怖がってないってのを
奴らに見せなきゃならないぜ
それが本当じゃなくても、勇気が無くても
お前は命をかけてやらなきゃならないのさ
奴らはお前を蹴飛ばして、打ち負かすだろう
そして奴らはそれがフェアなんだってお前に言うんだ
さぁ出て行け、なのにお前はワルになりたがってる

今すぐ出て行けよ、出て行くんだ
誰だって負けたくないんだよ
どうやってかっこつけて強く見せるかがお前の戦いだろ
誰が悪いかとか正しいかなんて問題じゃないのさ

今すぐ出て行けよ、出て行くんだ
誰だって負けたくないんだよ
どうやってかっこつけて強く見せるかがお前の戦いだろ
誰が悪いかとか正しいかなんて問題じゃないのさ

今すぐ
出て行けよ、出て行くんだ
誰だって負けたくないんだよ
どうやってかっこつけて強く見せるかがお前の戦いだろ
誰が悪いかとか誰が正しいかなんて問題じゃないのさ

出て行けよ、出て行くんだ
誰だって負けたくないんだよ
どうやってかっこつけて強く見せるかがお前の戦いだろ
誰が悪いかとか誰が正しいかなんて問題じゃないのさ

今すぐ
出て行けよ、出て行くんだ
誰だって負けたくないんだよ
どうやってかっこつけて強く見せるかがお前の戦いだろ
誰が悪いかとか誰が正しいかなんて問題じゃないのさ

今すぐ
出て行けよ、出て行くんだ
誰だって負けたくないんだよ
どうやってかっこつけて強く見せるかがお前の戦いだろ
誰が悪いかとか誰が正しいかなんて問題じゃないのさ

読者登録してね