中国が洋風の地名を排除へ、「自国の文化に対する自信の無さの表れ」―米紙

2016年3月26日レコードチャイナ

2016年3月25日、米紙ウォール・ストリート・ジャーナルによると、中国が洋風の地名の排除に乗り出した。環球時報が伝えた。

中国民政部は1996年に「外国の人名、地名をわが国の地名としてはならない」という規定を設けているが、実際には多くの都市で通りや建物、居住区で「曼哈頓(マンハッタン)」「維尼斯(ベニス)」などの洋風の地名が存在する。

こうした状況を受けて、中国政府は22日、「道路、橋、建物、居住区の規則に反する地名を整理する」と発表した。今回の措置について、民政部の李立国(リー・リーグオ)部長は、「『大、洋、怪、重』などの文字および市民に不便を与えるような名称が対象だ」とし、特に「国家の主権と民族の尊厳を害し、社会主義の核心的価値や公序良俗に著しく反するもので、市民の反応が強いもの」に対して行われるという。

中国が洋風の地名の取り消しを行うのはこれが初めてではなく、2013年に河南省で公共の場所に外国の地名を付けることが禁止された時には、共産党機関紙・人民日報は「外国の名前を追求することは、アイデンティティーを失いやすくなるだけでなく、怠惰と自国の文化に対する自信の無さを反映するものだ」と厳しく指摘した。

政府のこうした対応に、ネットユーザーからは「(整理するのが)遅すぎたくらいだ」などと賛成の声がある一方、「民族主義」「形式主義」といった批判もあり、賛否が分かれている。
http://www.recordchina.co.jp/a131894.html







赤の太字は他記事へのリンクです。







ハハ、良く云うよ。

世界各国の世界遺産や街並みをそのままパクっておいて・・・。
洋風地名は排除ですか(笑)
街並みや世界遺産をパクられた国や街は憤慨しているが、それは良いのか?

いえシナ人のパクリは病気のようなものですからね別にいいんですが。
パクリと言えば外国の商品だと思っているアナタ・・・甘い!

シナ人のパクリは商品にとどまらないし、物にとどまらない。
日本の地名・人名と言った名前や、
『日本の市町村の40%が商標登録・・・県内34の地名が中国で商標登録 県、セミナーで注意喚起
2013年06月22日ちばとぴ』

お笑いのネタまでパクる。
『中国国営放送がお笑いコンビ・アンジャッシュのパクリコントを堂々放送 / 中国人「恥を知れ!」
2012年1月23日ロケットニュース』


高倉健や浜崎あゆみと言う名前まで商標登録されていると聞いた。
だから名前をパクられた人たちが中国で公演する時のポスターには名前を書いてはいけない。
「元祖高倉健」とか「本家浜崎あゆみ」とポスターに書かないといけないんだろうな(笑)

もちろん世界遺産の町並みをそっくりパクったりする。
シナ人にパクられたオーストリアの世界遺産ハルシュタット。
中国恵州市の偽物 オーストリア 世界遺産 ハルシュタット
中国恵州市の偽物。
本物 オーストリア 世界遺産 ハルシュタット
こちらはもちろん本物。

浙江省杭州市じゃパリの町並みとエッフェル塔までそのままコピーしてる(笑)
浙江省杭州市 パリのパクリ 世界遺産

安徽省チョ州市じゃ「パクリ版スフィンクス」が出来上がっている(笑)
中国の偽物 スフィンクス 世界遺産 パクリ

中国のパクリは数え上げたらきりがない。
オーストリアの世界遺産ハルシュタットそっくりに造ってどういう名前をつける?
「ハルシュタット」とつけなきゃシナ人が観光に来ないぞ。

パリの町並みソックリにしておいてどういう名前をつけるつもりだった?
「パリ」とつけなきゃ仕方ないだろう(笑)

パクるに任せて外国の町並みをパクらせておいて、いまさら自国に事大する?
洋風地名は罷りならんアル?ハァ~?

キミたちは本当に面白い(笑)