n.
1 饗宴, 祝宴, 宴会 (banquet).

hold a feast 祝宴を催す.

Enough is as good as a feast. 《諺》 満腹はごちそうも同様.


2 (耳目を)喜ばすもの, (…の)喜び, 楽しみ, 悦楽.

a feast for the eyes [ears] 目[耳]のごちそう.

the feast of reason 名論卓説, 高論清談


3 (主に宗教的な)祝祭, 祝い (festival); (毎年の)祭礼; 祭日, 祝日.

the feasts of the church (教会暦で定めた)祝日, 祭日《Ascension Day, Epiphany, Nativity, Pentecost など》.

immovable feasts 定祭日《クリスマスのように日の一定したもの》.


(it's) féast or fámine あまりにも多すぎるか少なすぎるかのいずれか(である).

It's either feast or famine with us! 我々には全く過剰か過少のどっちかだ.


màke féast 《古》
(1) お祭り騒ぎをする, 歓楽を尽くす.
(2) ごちそうを食べる. 《《なぞり》 ← F faire fête》
Féast of Bóoths [the ―] 【ユダヤ教】 =Sukkoth .


Féast of Dedicátion [the ―] 【ユダヤ教】 聖殿献堂の記念日 (⇒Hanukkah ).


Féast of Fóols [the ―] 愚人祭, ばか祭り《主に中世紀フランスの教会内で行われた 1 月 1 日のばか騒ぎ》. 《《なぞり》 ← ML festum stultōrum》


Féast of Íngathering [the ―] 【ユダヤ教】 =Sukkoth .
Féast of Lánterns [the ―]
(1) (中国の)上元節《1 月 15 日の夜に行うものでちょうちんを飾る》.
(2) (日本の)盆 (⇒Bon1 ).
Féast of Líghts [the ―] 【ユダヤ教】 灯明の祭り (⇒Hanukkah ).
Féast of Lóts [the ―] 【ユダヤ教】 くじの祭り (⇒Purim ).
Féast of Órthodoxy [the ―] 【東方正教会】 東方正(統)教会祝日, (東方)正統信仰記念祭《842 年, 画像崇敬の復活を記念して設けられたもので, 四旬節(大斎節) (Lent) の第一主日がその祝日》.


Féast of Tábernacles [the ―] 【ユダヤ教】 仮庵(かりいお)の祭り (⇒Sukkoth ).
Féast of Trúmpets [the ―] 【ユダヤ教】 角笛の祭り (⇒Rosh Hashanah ).
Féast of Unléavened Bréad [the ―] 【ユダヤ教】 種なしパンの祝い《本来 Canaan の農民の大麦の鎌入れの祝いが, 過越しの祝いと合体したものとみられ, 過越しの祝いの翌日から 7 日間, 酵母なしに焼いたパンを食べる》. 《cf. Exod. 23: 15: ⇒Passover 》

Féast of Wéeks [the ―] 【ユダヤ教】 七週の祭り (⇒Shabuoth ).



vi.
1 〔…を〕大いに楽しむ, 楽しんで見る[聞く] 〔on〕.

feast on beautiful pictures 美しい絵を見て楽しむ.

2 祝宴に列する, もてなしにあずかる, ごちそうになる[を食べる].


vt.
1 〈耳・目などを〉喜ばせる, 楽しませる (delight, regale, gratify).

feast one's ears with music 音楽を聞いて耳を楽しませる.

feast one's eyes on [upon] beautiful scenes 美しい景色を見て目を楽しませる.


2 〈人〉にごちそうする.

feast one's friends.

I was feasted on steak. ステーキをごちそうになった.

3 毎年祝祭をして祝う.
féast awáy 饗宴をして過ごす.

feast a night away 夜通しの宴を張る.




SYN 宴会:
feast お祝いとして多数の客にご馳走を供する宴会: a wedding feast 結婚披露宴.

party 公式・非公式をとわず, 相集って飲食をし歓談をすること《最も日常的な語》.

banquet 特定の人・機会を祝う儀式としての公式の宴会: A banquet was given in honor of the hero. その英雄を主賓として大宴会が催された.



iPhoneからの投稿

It's feeling grateful and expressing it. And the good
thing here, there's nothing in the way of doing it. All you have to do is
remember to do it. You know, forgiveness also has great power, but that's
tricky. There's a whole lot in the way of being forgivingBut there's nothing in
the way of expressing gratitude
. There's a simple exercise from positive
psychology called keeping a gratitude journal. You get a little notebook, keep
it by your bed; during the day, make mental notes of things you have to be
grateful for, jot them down when you go to bed. 

かつて市民大学の講師のひとりとしてアメリカから来ていただいたことのある著名なアンドルーワイル博士のインタビュー記事をNPRで聴く(そして、読む)ことができました。

当時は博士の本を夢中になって読んだものですが、現在、Spontaneous Happiness という題の本を執筆中だとのこと。

体が治っていくプロセスをspontaneous healing 自然治癒力として、その力を最大限に発揮させるために必要なダイエット(食事)、エクササイズ、そしてとても重要な気の持ち方(mental condition)について非常にこと細かに持論を展開しています。

米国には10人にひとりが抗うつ剤を飲んでいるらしい。中にはそれが原因で自殺するひともいるとのこと。日本も決して例外ではないと思います。ワイル博士は、そのような症状に悩まされたときにとるべきいくつかの療法について提案しています。

私自身もまだこの本を読んだわけではないので詳細は知りませんが、以前の博士の本にも段階的なダイエットやエクササイズを実行することを提案する箇所がありましたので、おおよそ見当がつくのと、このインタビュー記事にも“さわり”がふれられていました。

冒頭に抜粋した英文もその一部です。何気ないことですが、末期がんに冒された人が、一日一日の生に感謝し、ただひたすら朝日を拝んで感謝し続けるうちに、癌が自然治癒した例を博士の本は紹介してくれています。

石垣島に滞在中、講演の前後にウタキなどの聖地に興味を示され、この島は非常に強い(聖なる)気を発しています、ともおっしゃっていました。

ワイル先生に興味のある方は、
博士の公式ホームページをごらんください。

また、博士の著書に興味のある方はつぎを参考にしてください。



癒す心、治る力―自発的治癒とはなにか (角川文庫ソフィア)/アンドルー ワイル
¥840
Amazon.co.jp
ワイル博士の医食同源/アンドルー ワイル
¥2,625
Amazon.co.jp
Spontaneous Healing/Andrew Weil M.D.
¥656
Amazon.co.jp


con・tent・ment /k?nt?ntm?nt/

?n.
1 a 満足.
in patient contentment with very little  乏しきに心足りて.
 Contentment is better than riches.  《諺》 足るを知るは富にまさる.


no・tion /no???n | n??-/

?n.
1 観念, 概念; 説 (theory), 信念 (belief); (漠然とした)考え, 意見, 見解 (⇒idea SYN).

have a notion that  …という考えを持っている.
Such is the common notion.  これが世間一般の考えです.
have no [a good] notion of economy  経済とは何であるかまるで知らない[よく知っている].
I have not the haziest [slightest] notion of what he means.  彼が何を言っているのか私にはさっぱりわからない.
The notion of my marrying her is absurd.  私が彼女と結婚するなんて思っただけでもばかばかしい.


spurious

: of illegitimate birth : bastard
          2
: outwardly similar or corresponding to something without having its genuine qualities : false <the spurious eminence of the pop celebrity>
3
a : of falsified or erroneously attributed origin : forgedb : of a deceitful nature or quality <spurious excuses>

rev・er・ence /r?v(?)r?ns, -r?nts/

?n.
1 a 崇敬, 崇拝; 尊敬, 敬意; 畏敬の念 (⇒awehonor SYN).
pay [make] reverence to…  …を崇敬する.
feel reverence for…  …に尊敬に念を起こす, に畏敬の念を抱く.
hold a person in [regard a person with] reverence  人を尊敬する.
b 崇敬[尊敬]されている状態.
be in reverence  崇敬されている.


hot flush
n
(Medicine / Pathology) a sudden unpleasant hot feeling in the skin, caused by endocrine imbalance, esp experienced by women at menopause

mea culpa
anl acknowledgement of a personal error or fault

①私の過失によって、
②過失の自認


cautious

危険を避けるために万全の警戒をする:

He is cautious in making promises.
彼は約束するのに慎重だ.



wary

疑念があるために用心深い:

I am wary of people who suddenly become friendly.
急になれなれしくしてくる人は警戒する.



circumspect

周りの[自分の置かれた]状況をよく考え, 後ろ指をさされたり自分の身に危険がふりかかったりしないように非常に慎重な《格式ばった語》:

You must be more circumspect in your behavior.
もっと慎重にふるまうべきだ.



prudent
先を見通して思慮深い《格式ばった語》:

A prudent man saves part of his salary.
分別のある人は給料の一部を貯金する.



discreet

特に社交面で面倒や摩擦を起こさないように留意している:

discreet in one's behavior
行動が慎重だ.



iPhoneからの投稿
今日は日曜日。ひさびさに気持ちよく晴れた良い日でした。

ウィークデイはぐずついて時折雨の降るはっきりしない天気でしたが・・・

普段は工事の業者さん達がいてなかなか中に入りづらいこともあり、今日は現場の見学にでかけました。

photo:01

1階の店舗の現場では、日曜なのに業者の方が仕事をしていました。この写真は店舗のカウンターが取り付けられるところ。厚さ6センチの板をこの間選んだばかりです。

photo:02

これは、店舗のフロア側から厨房のほうを見たところ。左右に入り口があって裏が厨房になっています。

photo:03

将来テーブルと椅子がならぶはずのフロア。窓が2箇所についています。

photo:04

お店のファサード部を撮ったところ。たちあげたコンクリート壁にはお店の看板や照明が取り付けられる予定です。

photo:05

ここは、店舗の中で食品や野菜などの商品を陳列して販売しようと考えているところ。これから棚がつくられます。

photo:06

最後に、外のはしごを伝って作業中の3Fに上がってみました。将来私達家族の住まいになる3階の工事が着々と進められていました。予定では上棟式は今月末。天気がきになりますが、これから日々出来上がっていくことでしょう。



iPhoneからの投稿
今日(12/1)から悠の保育園が変わります。4月から緑ヶ丘に通っていたけれど、今日からは大川にある園に転園です。

2歳だった去年以来3回目の園ということになります。前回同様慣れてきた矢先でもあり少し気の毒ですが、逆にいいこともきっとあると思います。

This is the third school for him since last year. We both are sorry for him to change school so often, but on the other hand we believe that it will give him more chance to have access to a new world.

The new school is operated by a christian organization so they sometimes have programs related to christianity.

That reminds me of my old days at a public nursery school run by other organization.



iPhoneからの投稿
Today is UN World AIDS Day 2011.

A campaign called "Getting to Zero" will be put into action globally under UN leadership from 2012 through 2015.

About the campaign you will be able to get information below:

Getting to Zero


UN has set 10 goals for 2015 to cope with Aids problems;




Sexual transmission of HIV reduced by half, including among young people, men who have sex with men and transmission in the context of sex work;

性行為感染を半減させる




Vertical transmission of HIV eliminated and AIDS-related maternal deaths reduced by half;

母子感染およびエイズが原因の妊婦の死亡を半減させる




All new HIV infections prevented among people who use drugs;

麻薬によるエイズ感染を防ぐ(なくす)




Universal access to antiretroviral therapy for people living with HIV who are eligible for treatment;

世界中どこでも抗エイズウイルス薬による治療が受けられるようにする




TB deaths among people living with HIV reduced by half;

エイズ感染者の結核による死亡を半減させる




All people living with HIV and households affected by HIV are addressed in all national social protection strategies and have access to essential care and support;

すべてのエイズ感染者やその家族はそれぞれの国における保健制度の対象となり基本的な治療や支援が受けられるようにする




Countries with punitive laws and practices around HIV transmission, sex work, drug use or homosexuality that block effective responses reduced by half;

HIV感染、性産業への従事、麻薬使用および同性愛にまつわる罰則法や慣習のある国においてエイズ撲滅運動に対する障害となるような法律や慣習を行なっている国の数を半分にする




HIV-related restrictions on entry, stay and residence eliminated in half of the countries that have such restrictions;

エイズ感染に起因して入国、滞在および定住を制限している国の数を半分にする





HIV-specific needs of women and girls are addressed in at least half of all national HIV responses;

世界中で行われているAIDS撲滅運動の少なくとも半数において婦女子を対象としたキャンペーンを実施すること




Zero tolerance for gender-based violence.

性差による暴力を一切排除し一掃する




iPhoneからの投稿

Nagura Anparu (名蔵アンパル) is located in the western part of Ishigaki Island passing Kannonzaki (観音崎) and before reaching Nagura Bay (名蔵湾)

The place is famous for the beauty of its nature, and especially not only for the great view but also for the abundance of creatures.

It is only 15 minutes from downtown to Anparu by car and one of destinations you can enjoy walking by the beach and cozy ocean breeze.

You can drive down from the main road to the open space just under the Nagura Big Bridge (名蔵大橋) and enjoy fishing, doing a BBQ, and other form of recreations.


photo:01

photo:02

photo:03

photo:04




iPhoneからの投稿
先日(11/25)那覇へ出張中に2Fのスラブ打ちが行われました。工程はすべて順調だったようです。

少し様子を見に来ましたが、残念ながら2階には登れず確認はできませんでした。

代わりに一階の内部に入り込んで撮った写真が以下の写真です。

中に入ると壁や開口部の位置、梁の位置や柱の大きさも確認でき、店舗インテリアや飾り付けのイメージがだんだん膨らんできました(^-^)


photo:01

トイレに向うところ

photo:02

奥から入口をのぞむ部分

photo:03

カウンター部分。これからカウンターの天板が取り付けられます。




iPhoneからの投稿