訂正箇所がありましたので

ご報告します!

 

昨日の記事の文末で

1文字書き間違えてしまいました

 

PS:のところです

 

Costco」の呼び名の部分です

 

アメリカの呼び名を

「コスコ」と書いてしまいましたが

「カスコ」が正しい発音です

 

 

 

↓昨日の記事はこちら↓

 

 

(↑文末のPS:の部分が目立つように

りんごのロゴを貼りました↑)

 

 

言葉は1文字でもガラッと

変わってしまうので

本当にハラハラしています

 

 

実際、

ハワイの日本人社会では

「コスコ」と書いたり発音したり

することも多々ありますし

それで通っています

 

が、

せっかくの機会なので

正しい呼び名(発音)を

お伝えしたかったのです

 

なのに・・肝心な部分で

「カ」を「コ」と書いてしまい

紛らわしくしてしまって

ごめんなさい💦

 

 

昨日の記事の中で書き直すだけだと

一度読んで下さった方の目に

触れる機会は少ないだろう

・・と思いました

 

「どうかこの訂正記事も

見てもらえますように!」

との思いを込め

改めて記事として

残そうと思いました

 

 

どうぞ

よろしくお願いします!

 

 

 

 

ヒヤッとした言動