訂正箇所がありましたので
ご報告します!
昨日の記事の文末で
1文字書き間違えてしまいました
PS:のところです
「Costco」の呼び名の部分です
アメリカの呼び名を
「コスコ」と書いてしまいましたが
「カスコ」が正しい発音です
↓昨日の記事はこちら↓
(↑文末のPS:の部分が目立つように
りんごのロゴを貼りました↑)
言葉は1文字でもガラッと
変わってしまうので
本当にハラハラしています
実際、
ハワイの日本人社会では
「コスコ」と書いたり発音したり
することも多々ありますし
それで通っています
が、
せっかくの機会なので
正しい呼び名(発音)を
お伝えしたかったのです
なのに・・肝心な部分で
「カ」を「コ」と書いてしまい
紛らわしくしてしまって
ごめんなさい💦
昨日の記事の中で書き直すだけだと
一度読んで下さった方の目に
触れる機会は少ないだろう
・・と思いました
「どうかこの訂正記事も
見てもらえますように!」
との思いを込め
改めて記事として
残そうと思いました
どうぞ
よろしくお願いします!