Barne's desire was not a hope. It was not a wish. It was a keen, pulsating desire, which transcended everything else. It was definite.
(バーンの欲望は希望ではなく、願望ではない。それは切実な、脈々の欲望で、何よりも超越して、確定である。)

カルシファー Barne said: "I will burn all bridges behind me, and stake my entire future on my ability to get what I want."
(バーンはそう言った、「俺は欲しい物を手に取る為に、俺が後ろの全て橋を燃やして、それだけでなく、自分の未来を打ち込んだ。」)

A great poet has correctly stated this universal truth through these lines:

王冠1 I bargained with Life for a penny
And Life would pay no more,
However I begged at evening
When I counted my scanty store.

For Life is a just employer,
He gives you what you ask,
But once you have set the wages,
Why, you must bear the task.

I worked for a menial's hire,
Only to learn, dismayed,
That any wage I had asked of Life,
Life would have willingly paid.

ある詩人はこの普遍の事実を以下に正しく述べた:

俺は「命」に一円を頼み
「命」は一円を払い切った。
しかし、夜明けにも頼み
乏しい店を数えながら。

「命」は雇用主の様、
お給料につき、お給与に成り、
だが、お賃金を一旦立ってあり、
なぜ、お賃金になりの事をしなきゃ。

俺は卑屈な雇用に働き、
狼狽ばかりを知った、
なぜか、「命」に幾らを頼んでも、
「命」は唯々諾々として払った。

Truly, "thoughts are things," and powerful things at that, when mixed with purpose, persistence, and a burning desire for their translation into riches or other material objects.
(本当に、「思想は物事」と言うと、強大な物事に成れる際は目的、根気、そして燃え欲望を一緒に混ぜ合わせて、富裕または物質の物に変えられる。)

Psychologists have correctly said, "When one is truly ready for a thing, it puts in its apperance."
(心理学者はそう正しく言った、「人が物事を本当に準備してるならば、概観に現れる。」)

Barnes had nothing to start with, except the capacity to know what he wanted and the determination to stand by that desire until he realized it.
(バーンスは身に何物もなく自分の欲望ほか知っていて、その欲望に立ち続けて叶えるまでの決心で始まった。)

Before success comes to most people, they are sure to meet with temporary defeat, and perhaps some failure. When faced with defeat the easiest and most logical thing to do is to quit. That is exactly what the majority of people do.
(成功を達する前に、人間は殆んど一時的な敗北を遭う、若しかすると、何回の失敗も遭う。敗北に向かって最も易く理論的な事は諦めるとする。それは一般の人間の作法である。)

To master your mind, declare as follows:
(貴方の思想を修得する様に、以下に従って宣言しよう):

王冠1 "I am the Master of my Fate, I am the Captain of my Soul!" (Speak to your higher-self; your spirit) x 3
俺は自分の運命の主人、俺は自分の精神の隊長!)「貴方の最高の魂に話し合おう。」 x 3