イメージ 1

イメージ 2

よく日本の社会では、’言わなくても解る’と言う表現が有ります.
そういう時も有るけれど、いくら夫婦、家族間でもヤッパリ言葉に表さないと、伝わらないことも沢山有るし、言葉を交換して、やっとわだかまりが、とれることも沢山有る. 末娘のお産のお手伝いにきているわけですけれど。どれくらい自分の意見を言っていいのかの戸惑い.とくに彼女は、’自分なり’の強い子なので.
而も、ここに私は、居候でもある訳だから、あーしたら、いけない、こーしたらいけないと彼女に言われることも多いので、内心。。。。あ~ 早く自宅に帰りたいと思ってこともしばしば.

    それで、母の日にこのカードを、頂きました.簡単に訳します。

             私と私のお母さん
 母の日、おめでとう  (イギリス版)
お母さんが、ここにいて、この素晴らしい経験を一緒に、分かち合えていることが、どんなに幸せが、言い表せません.
想像した以上な、信じられない経験。お母さんに取っても、自分の赤ん坊たち(私の娘達のこと)が、赤ん坊を産むと言う経験は、信じられないことでしょう?
私の赤ちゃんが、お母さんの胸に抱かれ、そして、歌っている子守唄を聴くのが大好きです.
沢山のお手伝い、そして、いろんなことを教えてくれてありがとう.
お母さんがここにいることで、このお産の経験が、もっと良い物になりました.
 お母さんが、忍耐強くて、愛してくれて、全く素晴らしいおばあちゃんであることを、感謝します.