あれこれ試してきて、あなたにたどり着きました | タレント&エグゼクティブ英語発音コーチAiko Hemingway

タレント&エグゼクティブ英語発音コーチAiko Hemingway

アメリカで活躍するための発音の3つのポイント
https://www.hatsuonkyosei.com/3tips-to-sound-more-natural-in-english

Hey guys! It is Aiko Hemingway with Schwagirl. I am an American English pronunciation coach based in Hawaii. I myself had a hard time in the US because of my thick Japanese accent (I came to the US after became an adult!), and I am coaching Japanese clients who are in the US working in an English environment based on my own experience, skills that I gained over time through my linguistics research at UCLA. My working style is a laptop working style, meaning I can work from anywhere and at anytime. All I need is my laptop and internet. I have been working on changing my lifestyle past 6 years. I am currently doing only what I am really passionate about and making enough money to live with. From that experience, I am doing business coaching to guide people to have a life that they desire. I did it, so you can do it, too.

 

 

>Pronunciation lesson availability<

3-Month Private Coaching Full

3-Month Intensive Course Full

5-Month Coach Training Course starting on Feb 5th: 4 spots open 

For more information, visit http://hatsuonkyosei.com/

 

>Business Coaching<

Next enrollment is TBA

 

 

 

発音レッスンのお問い合わせがきて、

その方が本当に私のレッスンを必要としているかということを見極めるためにミーティングをするとき、

(練習する時間がない方、高い発音力が必要じゃない方はお断りしています。レベルも上級者のみを対象としています)

ほとんどの方が「発音を上達させようと、あれこれ試してきた」

という状況で、

「それで、最後の頼みとして、あなたのサイトにたどり着きました」

というコメントをいただきます。

 

 

嬉しいと思うと同時に、

「もっと発音を教える人が増えたらな〜」

とも思います。

 

 

ちなみに、ミーティングでは、

「通じないことがある」「通じないことが多い」

という悩みに対し、私はなぜそのかたの発音が通じないのか手に取るようにわかるので(これは、もう、経験からですよね。すぐにわかるんですよ)

 

「〇〇と〇〇を上達させるように練習したら、通じる確率が上がってきますよ」

 

と言うと、

 

「そんなこと、誰も教えてくれませんでした」

「そう指摘されたこと、なかったです」

 

そう反応されます。

 

 

ここで、日本人の共通する「通じないのはなぜか」というポイントを紹介します

 

それは、多くの場合、「母音」が原因

 

例えば、Sawという単語を発音したいけど、母音がちょっと違って

Soに聞こえたり、Sellに聞こえたりする。

 

Hotと言いたいのに、母音が、HatなのかHutなのか、Hotなのか、とても曖昧な発音になってる。

 

日本語は母音が5つなので、英語の母音20個ほどを5つでカバーしきれないんですよね。

英語の母音って、日本人には本当に微妙な違いだけど、ネイティブスピーカーには大きな違いだったりするのです。

 

ちなみに、子音も英語の方が多い。

 

 

日本語は音が少ない。英語は多い。例えていうなら、日本語はウクレレで、英語はギター。日本語はハーモニカで、英語はグランドピアノ。日本語は25メートルで足がつく程度の深さのプール、英語は海。筋肉の使い方も、音の多さも、声量も、とにかくスケールが違うのです。

 

 

どうして、スケールが違うのかというと、それは文化の違いからきています。

 

→ 日本は人との距離が近いので、声は小さい方がいい。つまり振動しないように、喉の奥は狭めておいた方がいい。そして、言い終わるときに、母音を短く切った方がだらしなく聞こえない。

 

→ 英語は人との距離が遠いので、声は大きい方がいい。つまり、振動して声が響くように、喉の奥はリラックスしておいた方がいい。そして、言い終わるときに、母音を短く切ると怒ってるように聞こえるので、だらしなく母音をビヨーンと伸ばした方がフレンドリーに聞こえる。

 

それぞれの言語は、それぞれの文化に合わせた発音になるのです。

 

 

私の周りの日本人で「発音がアメリカ人に非常に近い」という人は、

文化もアメリカの文化を受け入れてるように思います

 

 

文化を受け入れると、その文化の発音に近づいていくのか、

 

発音を近づけると、その文化を理解して受け入れるようになるのか。

 

どちらが最初かわからないですけど、

 

私の周りでいうと、オープンマインドの人が多いです

 

 

やはり、マインドが変わらないと、体が動かない

体が動かないと、発音も変わらない

 

ということで、オープンマインドになるのは、とっても大切ですね

 

 

 

私の発音レッスンでは、発音だけでなく、こういった文化の違いなども学べますよ^^

 

 

そして、発音レッスンを教えられる人を増やしたいので、

コーチ養成プログラムに興味のある方はぜひこちらをチェックしてください〜!

http://hatsuonkyosei.com/index.php/courses/accentreductioncoachtraining/

 

 

個人レッスンは、現在満席です。2月に1名のみを募集しますので、

興味のある方はお早めにご連絡ください。

http://hatsuonkyosei.com/index.php/courses/lesson/

 

 

3ヶ月のグループコースは次は4月スタートです。

前回は募集して5日ほどで満席になりましたので、興味のある方は今からご連絡ください。

http://hatsuonkyosei.com/index.php/courses/facebook-course/

 

 

Self Studyのオンラインコースは、開始からわずか4ヶ月で受講者が420名以上になっています。420人?!と驚いています。独学用として、ぜひお使いください^^これで私の教えることが「他の人と違う!直接習いたい!」とピンと来た方は、直接連絡くださいね♪

https://www.udemy.com/user/aiko-hemingway/

 

 

英語コーチとして月収100万円を目指すビジネスコーチングを始めました。

次のコース開始は3月。募集は2月から行います!

興味のある方は、今からご連絡ください^^

 

 

 

 

-----------------------------------------------------

 

English podcast (Season 2 is coming soon!)

"The Voice of English" by Aiko Hemingway

http://thevoiceofenglish.libsyn.com/

 

Guest information and episode notes are found at

http://schwagirl.com/ 

 

Support my podcast and youtube channel financially

https://www.patreon.com/schwagirl

 

Online learning material

https://hatsuonkyosei.teachable.com/

 

Kindle book "How Not to Be Afraid of Speaking English" (in Japanese)

 

 

 

 

Let's Connect!

Hatsuonkyosei Newsletter (For people who are in the US, working in the English environment. in English only)

Business Newsletter (For people who would like to change their working style and have lots of freedom in life)

YouTube Channel

Facebook Page

Schwagirl.com (English blog)

Twitter

 

Media Appearance

Twitcasting with Kaz the coauthor of Eigonodo

Her Confidence Her way Episode #13

Her Confidence Her Way Episode #78