今日はクオズの日!『Friends(친구)』を改めて尊ぶ!

 

今日はクオズの日らしいです。
クオズとは、1995年生まれであるジミンとテテの同級生コンビのこと。
ハングルでは、952=쿠오즈と書きます。


テテは大邱第一高等學校から、ジミンは釜山藝術高等學校から、BIG HIT(現 HYBE)の練習生となり、それぞれ韓國藝術高等學校へ転校してきました。
寄宿舎からバスに乗って高校へ通うのも、放課後に歌やダンスの練習をするのも、常に一緒に過ごしてきたと言います。

 

多感な10代、辛い時も楽しい時も、かけがえのない仲間として共に支え合いながら成長してきた二人は、他のメンバーが入り込めない深い絆で繋がっているようです。

そんなクオズはお互いを知り尽くし、信頼し合っているのがよくわかります。

 

 

▼『Friends(친구)』のミュージック・ビデオはこちら♪

 

 

 

この動画を見ているだけで、色々と込み上げるものがあります…( ;  ; )

歌詞の和訳も字幕で出ていますので、ぜひご覧になってみてください。

 

 

 

Friends(친구)
BTS (収録アルバム:MAP OF THE SOUL : 7)

作曲:Jimin, Pdogg, Supreme Boi, Adora, Martin Sjølie & Stella Jang

作詞:Adora, Jimin, Martin Sialie, Pdogg, Supreme Boi, Stella Jang
 

 

One two three four

유난히도 반짝였던 서울 
ひときわ輝いていたソウル

처음 보는 또 다른 세상 
初めて見るもう一つの世界

땀에 잔뜩 밴 채 만난 넌 
汗びっしょりになったまま会った君は

뭔가 이상했었던 아이
何だか変な子だったな


난 달에서, 넌 별에서 
僕は月から、君は星からで

우리 대화는 숙제 같았지 
僕らの会話は宿題みたいだった

하루는 베프, 하루는 웬수 
ある日は親友、ある日は敵

I just wanna understand
ただ理解したかったんだ


Hello my alien 
こんにちは、エイリアン

우린 서로의 Mystery 

僕達はお互いにミステリー

그래서 더 특별한 걸까
だから余計に特別なのかな


언젠가 이 함성 멎을 때 Stay hey 
いつかこの歓声が止む時にも


내 옆에 함께 있어줘 
僕の側に一緒にいてくれ

영원히 계속 이곳에 Stay hey 
永遠にずっとここに いてね


네 작은 새끼손가락처럼
君の小さな小指のように


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다. 
七回の夏と寒い冬より


오래 
もっと長く


수많은 약속과 추억들보다 
数多くの約束と思い出より


오래
もっと長く


우리 교복 차림이 기억나
僕らの制服姿を思い出すよ


우리 추억 한 편 한 편 영화 
僕らの思い出は一つ一つが映画のよう


만두 사건은 코미디 영화 Yeah yeah
ギョーザ事件はコメディ映画


하교 버스를 채운 속 얘기들 

下校バスの中を埋め尽くした真剣な話

이젠 함께 Drive를 나가
もう今では一緒にDriveに出かける


한결같애, 그때의 우리들

一途だった、あの頃の僕ら

"Hey 지민, 오늘"
「Heyジミン、今日(一杯やろう)」


내 방의 드림캐쳐 
僕の部屋のドリームキャッチャー

칠년간의 history 
七年間のhistory

그래서 더 특별한 걸까
だから余計に特別なのかな


언젠가 이 함성 멎을 때 Stay hey 
いつかこの歓声が止む時にも

내 옆에 함께 있어줘

僕の側に一緒にいてくれ 

영원히 계속 이곳에
Stay hey 

永遠にずっとここに いてね

네 작은 새끼손가락처럼
君の小さな小指のように


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다. 

七回の夏と寒い冬より

오래 

もっと長く

수많은 약속과 추억들보다 
数多くの約束と思い出より


오래
もっと長く


네 새끼손가락 
君の小指


처럼 우린 여전해 
のように僕らはずっと変わらず


네 모든 걸 알아 
君のすべてを知っている


서로 믿어야만 돼 
お互い信じなきゃね


잊지 마 

忘れるな

고맙단 그 뻔한 말 보단 
「ありがとう」なんてありきたりな言葉より


너와 나 

君と僕

내일은 정말 싸우지 않기로 해
明日は本当に喧嘩しないようにしよう


언젠가 이 함성 멎을 때 Stay hey 

いつかこの歓声が止む時にも

You are my soulmate 

きみは僕のソウルメイト

영원히 계속 이곳에 Stay hey 

永遠にずっとここに

You are my soulmate
きみは僕のソウルメイト



일곱 번의 여름과 추운 겨울보다. 
七回の夏と寒い冬より

오래 
もっと長く

수많은 약속과 추억들보다. 
数多くの約束と思い出より

오래
もっと長く


언젠가 이 함성 멎을 때 Stay hey
いつかこの歓声が止む時にも

You are my soulmate 
きみは僕のソウルメイト

영원히 계속 이곳에 Stay hey 
永遠にずっとここに

You are my soulmate
きみは僕のソウルメイト


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다. 
七回の夏と寒い冬より


오래 
もっと長く


수많은 약속과 추억들보다. 
数多くの約束と思い出より


오래

もっと長く

 

 

 

▼使用した翻訳サイトはこちら!