【和訳】Rather Be-Clean Bandit feat Jess Glynne | hatcii1208のブログ

hatcii1208のブログ

ブログの説明を入力します。

歌詞&和訳

We're a thousand miles from comfort

私たちは快適な場所から遠く離れて

We have travelled land and sea

陸や海を越えて旅をしてきたのよ

But as long as you are with me

でもあなたが私といる限り

There's no place I'd rather be

他に居たいと思う場所なんてないわ

I would wait forever

私は永遠に待つわ

Exulted in the scene

この嬉しかったシーンをね

As long as I am with you

あなたと一緒にいる限り

My heart continues to beat

私の心臓は鼓動し続けるの

:

With every step we take,Kyoto to The Bay

一歩ずつ京都から海へと

Strolling so casually

私たちはゆっくりと向かっている

We're different and the same

私たちは違うところもあれば似たところもあって

Gave you another name

あなたにあだ名をつけたわね

Switch up the batteries

充電は完了よ(バッテリーは替えたわ)

If you gave me a chance I would take it

もし私にチャンスをくれるなら、そのチャンスを掴むわ

It's a shot in the dark but I'll make it

当てずっぽうだけど、私なら切り抜けられる

Know with all of your heart, you can't shake me

あなたのことは全てわかってるの、私を揺らすことはできない

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる時、他にいたいと思う場所なんてないの

N‐n‐n‐no,no,no,no place I rather be×3

無いのよ、ここより他にいい場所なんてないの

We staked out on a mission to find our inner peace

私たちは心の平穏を求めるためのミッションを遂行した

Make it everlasting so nothing's incomplete

永遠に続くようにするため、そして不完全なものをなくすために

It's easy being with you, sacred simplicity

あなたと一緒にいることは簡単で、本当にシンプルなことなの

As long as we're together, there's no place I'd rather be

私たちは一緒にいる限り、他にいたいと思う場所はないの

:

With every step we take, Kyoto to the Bay

一歩ずつ京都から浜辺へ続いて

Strolling so casually

私たちはゆっくりと向かってるの

We're different and the same, 

私たちは違うところもあって似たところもあるの

Gave you another name

あなたにあだ名をつけたわね

Swith up the batteries

それは、バッテリーを交換するようなものよ

If you gave me a chance I would take it

もし私にチャンスをくれるなら、そのチャンスを掴むわ

It's a shot in the dark but I'll make it

当てずっぽうだけど、私なら切り抜けられる

Know with all of your heart, you can't shake me

あなたのことは全てわかってるの、私を揺らすことはできないわ

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる時、他にいたいと思う場所なんてないの

N‐n‐n‐no,no,no,no place I rather be×3

無いのよ、ここより他にいい場所なんてないの

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒なら、他に居たい場所なんてない

:

Yeah

Hmmmmmmmmmmm, Hoooooooooooooo

Be,be,be,be,be,be,be,be,be

Yeah,yeah,yeah,yeah,yeah,yeah

:

If you gave me a chance I would take it

もし私にチャンスをくれるなら、そのチャンスを掴むわ

It's a shot in the dark but I'll make it

当てずっぽうだけど、私なら切り抜けられる

Know with all of your heart, you can't shake me

あなたのことは全てわかってるの、私を揺らすことはできない

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒にいる時、他にいたいと思う場所なんてないの

N‐n‐n‐no,no,no,no place I rather be×3

無いのよ、ここより他にいい場所なんてないの

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒なら、他に居たい場所なんてない

:

When I am with you, there's no place I'd rather be

あなたと一緒なら、他に居たい場所なんてない

 

単語&熟語

comfort くつろぎ   travelled 広く旅をした
rather むしろ~がいい   exulte 喜ぶ
as long as ~する限り   the bay 湾
strolling 散歩   casually 気軽に
switch up 切り替える   shot in the dark 当てずっぽう
I'll make it 私は切り抜ける   shake out 区画する
inner peace 心が平穏な状態
everlasting 永遠に続く   incomplete 不完全な
sacred 神聖な   simplicity 単純