
「張り裂けそう」なんて・・・



「“トモダチ”は日本語でFriendという意味ですよね。日本の皆さんは僕の友達です。
僕の心は皆さんのことを思い張り裂けそうです。
皆さんのことを、毎日ひとときも忘れることなく想っています。
アメリカ中が僕らの友達である日本の皆さんのことを心配しています。
僕もバンド・メンバーも友達である日本の皆さんのことを心配しています。
みなさんのことを想い、祈っています。みんなのことをずっと想っています。
トモダチの皆さん、どうか強く!」

下記のメッセージは、ジョン・ボン・ジョヴィの意向で広めて欲しいとのことです。
ブログやツイッターなどで利用して広めて頂いて構いませんので
ご協力お願いします!
初めまして。NYのライターの中村明美と言います。
昨日3月14日、NYで行われている映画の撮影現場で、ジョン・ボン・ジョヴィの
インタビューをさせていただきました。
インタビューの途中で、私に日本人ですか?と聞いて、 そうですと答えると
以下のメッセージを、なんとか日本のファンのみんなに広めて欲しいと頼まれましたので
送らせていただきます。
以下、ジョンからのメッセージです。
「今日本で起きていることが本当に心配で仕方がないんだ。
だからどうか日本のみんなに伝えて欲しい。
僕は、日本にすごくたくさんの友達がいるし、そのうちの何人かには実際に連絡を取って
無事を確認したくらいだった。
幸い彼らは東京にいたから大丈夫だったんだけどね。
僕らのバンドは、日本には恐らく30回、またはそれ以上訪れているから、日本との関係は
本当にすごく長いものなんだ。
本当に素晴らしい友達がたくさんいるし、(声を大にして)本当に僕らを長い間応援して
くれたファンがたくさんいる。
だから、僕は彼らのことが本当に心配で仕方がない。
MY HEART GOES TO THEM!
それに、できる限り早く、僕は、日本のファンのために必ず特別な何かをやろうと
計画しているんだ。本当だから、絶対に!」

「私たちの想いは日本の皆さん、そして地震に見舞われたご家族、友人と共にあります。
いつも私たち心の中に皆さんがいます。」
