ヴァネの2ndアルバム『V.DUBB』は台湾版と日本版の2枚もってるんですけど
聴くのは日本版ばかりです
当初 家専用・車専用と分けるつもりでいたのに
ヴァネが日本語で歌う『幻想這愛』を聴きたいがために日本版を家⇔車と毎日移動してます
ソロコンまでに 1曲1曲の詞の内容を理解したい! 1フレーズでも口ずさめるようになりたい!と
意気込みはあるんですけど コレがなかなか…歳には勝てないです
今のとこ完璧なのは『放手』の♪ウォメイヨウ~だけです
でも『幻想這愛』の日本語バージョンはバッチリですよ~
詞の持つ雰囲気も好きだから頭に入りやすいんでしょうか…大人の秘密めいた愛を思わせる歌詞が好きです
『1度きりと 色褪せてく 染められていく…』このフレーズが1番お気に入りです
前にも書いたけれど ヴァネの声も合っていて いいんですよね んっ
ところで年甲斐もないこと書いてもいいですか…
おばちゃんの戯言なんですけど 胸に引っ掛かってるんで書いちゃいます
『Never~』の訳詞で
『たとえ僕が日本、韓国、国内を飛び回っていても どこへ行こうと距離の問題に過ぎない
最終的には やっぱり君のもとに飛んで行くよ』ってとこが 複雑になるんですよね
『舞台に立つ僕にyour love 力を与えてくれる』とかさ
『もし君がずっと夢中でいてくれたらlet me be your NO.1ファン』とかね
これってアタシ達迷に向けての気持ちじゃないなぁって…
アーティスト・ヴァネではなく
ひとりの男として 大切な彼女(ひと)に向けてのメッセージだなって つくづく思うんですよ…
芸能人である前に ひとりの人間なわけで 恋愛もするし大切な存在の彼女もいると思う
それはわかってる!…つもりなんだけど 複雑になるんですよね
日本ってあからさまに出てくるのもリアルすぎちゃって …
一体アタシは幾つだよ?って自分に呆れつつ 現実を突きつけられてるようで悲しい…
この気持ちわかってくれる人は いるんだろうか?
低次元過ぎて アタシだけかな…
正直 ここまでハマるとは自分でも意外です
つい先日 ダンナ様には
『おばちゃんだからハマるんじゃな~い』って言われました
↑この暴言に気を悪くされた方ゴメンなさいね 変わりに殴っておきますから
それと『うちは子供もいないから どこか息子のような感覚でかわいいんじゃないの~』だって
???意味わかりません???
この後 子供の感覚で見たことゼロ あくまでもひとりの男性として惹かれてること
芸能人の前に人間として尊敬できることなど
ダンナ様相手にヴァネに対するアタシの想いを延々と演説しましたが呆れてました
でも
『この年になってこんなに夢中になれる人や事柄があるのはいいことだよね』と言ってくれてます
おばちゃんだからハマるのか…
ハマることがおばちゃんなのか…
渦中のアタシにはわかりませんが ヴァネが素敵だから惹かれる!ただそれだけなんです
人を好きになるのに理由はいらない … 気付いたら好きになってた!ってことあるよね~
はじめはjerry迷だったアタシ…
ゆっくりだけどヴァネにかたむいていって 気付いたらハートをわしづかみされてました
その大好きなヴァネに逢える…アタシの今年の夏は熱くなりそうです!
果たしてついていけるか アタシ?
