アルバム『evermore』より『marjorie』を和訳しました。
この曲は亡くなったTaylorの祖母であるMajorieさんへの追悼曲です。
Majorieさんは歌手として活動していたそうです。
Never be so kind
You forget to be clever
Never be so clever
You forget to be kind
親切にしすぎないで
自分が損をしてしまうから
賢く生きようとしすぎないで
人への優しさを忘れてしまうから
And if I didn't know better
I'd think you were talking to me now
If I didn't know better
I'd think you were still around
もし私がそれを分かっていなかったら
あなたが今でも語りかけてくれただろうな
もし私が分かっていなかったら
あなたはまだこの辺りを彷徨っていただろうな
What died didn't stay dead
What died didn't stay dead
You're alive, you're alive in my head
What died didn't stay dead
What died didn't stay dead
You're alive, so alive
死を迎えたものはずっと死んだままではない
あなたは生きている 私の頭の中で生きている
死を迎えたものはずっと死んだままではない
あなたは生きている とても生き生きと
Never be so politе
You forget your power
Nevеr wield such power
You forget to be polite
丁寧にやりすぎないで
自分の力を忘れてしまうから
賢く生きようとしすぎないで
人への優しさを忘れてしまうから
And if I didn't know better
I'd think you were listening to me now
If I didn't know better
I'd think you were still around
もし私がそれを分かっていなかったら
あなたは今でも私の言葉を聞いてただろうな
もし私が分かっていなかったら
あなたはまだこの辺りを彷徨っていただろうな
What died didn't stay dead
What died didn't stay dead
You're alive, you're alive in my head
What died didn't stay dead
What died didn't stay dead
You're alive, so alive
死を迎えたものはずっと死んだままではない
あなたは生きている 私の頭の中で生きている
死を迎えたものはずっと死んだままではない
あなたは生きている とても生き生きと
The autumn chill that wakes me up
You loved the amber skies so much
Long limbs and frozen swims
You'd always go past where our feet could touch
And I complained the whole way there
The car ride back and up the stairs
秋の涼しさが私の目を覚ます
琥珀色の空が好きだったよね
長い手足に 止まった動き
あなたはいつも一歩後ろを歩いていた
私達の足が触れられる距離で
私は道中ずっと文句を言っていた
車で帰って 階段を上がった
I should've asked you questions
I should've asked you how to be
Asked you to write it down for me
Should've kept every grocery store receipt
'Cause every scrap of you would be taken from me
Watched as you signed your name Marjorie
All your closets of backlogged dreams
And how you left them all to me
もっと色々聞いておくべきだったな
どんな人であるべきかとか
私のために曲を書いてとか
一緒に行ったスーパーのレシートも全部取っておけばよかったな
あなたが残した欠片は きっと全て私が集めちゃうから
あなたがMarjorieってサインするところを覚えてる
クローゼットにしまってある叶えられなかった夢が
全て私に託された
What died didn't stay dead
What died didn't stay dead
You're alive, you're alive in my head
What died didn't stay dead
What died didn't stay dead
You're alive, so alive
死を迎えたものはずっと死んだままではない
あなたは生きている 私の頭の中で生きている
死を迎えたものはずっと死んだままではない
あなたは生きている とても生き生きと
And if I didn't know better
I'd think you were singing to me now
If I didn't know better
I'd think you were still around
I know better
But I still feel you all around
I know better
But you're still around
もし私がそれを分かっていなかったら
あなたは今でも私に歌いかけてくれていただろうな
もし私が分かっていなかったら
あなたはまだこの辺りを彷徨っていただろうな
もし私が分かっていなかったら
あなたはまだこの辺りを彷徨っていただろうな