テイラー・スウィフトの『Long Live』を和訳しました。

 

先日The Era Tour the movieを観てきたのですが、

あれめっっっちゃくちゃ最高じゃないですか?!

 

声出せないなりに周りも楽しんでいましたし、

なんと言ってもライブに向けたモチベーションがめちゃくちゃ上がりました。

 

やっぱり世界のテイラー、演出もダンサーさんも衣装も最高すぎ!!!!!

来年のチケット課金してよかった!!!!!(黙)

 

 

曲の背景

 

テイラーがこの曲について以下のように語っていました。

This song is about my band, and my producer, and all the people who have helped us build this brick by brick. The fans, the people who I feel that we are all in this together, this song talks about the triumphant moments that we've had in the last two years. We've had times where we just jump up and down, and dance like we don't care how we're dancing, and just scream at the top of our lungs, 'How is this happening?' And, I feel very lucky to even have had one of those moments, nonetheless all the ones that I got to have.'Long Live' is about how I feel reflecting on it.

「この曲は私のバンドメンバー、プロデューサー、そして私が一つ一つレンガを積み上げるのを協力してくれた全ての人について書いたのよ。一緒にいてくれる全てのファンへ、この曲は今までの2年間で私達が "勝った" 瞬間について歌っているの。一緒に楽しんだり落ち込んだり、何も構わず踊り狂うときもあれば "どうしてこんなことになっちゃったの?!" って叫びたいときもあったよね。そんな瞬間でさえ、経験できたことをとてもラッキーなことだと感じているの。この曲は、そんな思いを歌っているのよ。」

 

スターダムにのし上がった今だからこそ改めて言いたい周りへの感謝、今までの経験や感情がつづられています。

この曲は3作目のアルバムである『Speak Now』に収録されており、リリース当時「成功を歌うにはまだ早いのでは?」という意見もあったそうです。うるさいですね^^

 

テイラーは自身の成功に驕っているわけではなく「この成功を、この瞬間を覚えていよう/みんなの幸せも願っているよ」と歌っており、優しさを感じます。声だけではなく心も綺麗な人なんだな~と思いました。

 

和訳本文

 

 


I said, "Remember this moment"
In the back of my mind
The time we stood with our shaking hands
The crowds in stands went wild
We were the kings and the queens
And they read off our names
The night you danced like you knew our lives
Would never be the same
You held your head like a hero
On a history book page
It was the end of a decade
But the start of an age

「この瞬間を覚えていよう」って

心の中でつぶやいた

私達が手を取り合って立ち上がってきた時間

スタンドで熱狂する観衆たち

私達は世界を獲ったのよ

全てを知ったかのように踊り狂ったあの夜が

私達の新たな一歩目となった

あなたは堂々と顔を上げていたわ

歴史の本に載っているヒーローのように

その瞬間が10年の最後であり

一つの時代の幕開けなのよ



Long live the walls we crashed through
How the kingdom lights shined just for me and you
I was screaming, "Long live all the magic we made"
And bring on all the pretenders
One day, we will be remembered

私達が突き破ってきた壁に 万歳
王国中の光が私達を照らしたわ
そして叫んだの「私達が作り出した全ての魔法たちに 万歳」

この王座を狙ってる人達のことも 皆招き入れてあげるわ

いつかね 私達は一生忘れられない存在になるのよ


I said, "Remember this feeling"
I pass the pictures around
Of all the years that we stood there on the sidelines
Wishing for right now
We are the kings and the queens
You traded your baseball cap for a crown
When they gave us our trophies
And we held them up for our town
And the cynics were outraged
Screaming, "This is absurd"
'Cause for a moment, a band of thieves
In ripped up jeans got to rule the world

「この気持ちを覚えていよう」と言って

今までの写真を見返してみた

端の方で待機していた何年もの年月

今のような瞬間をどれほど待ちわびたか

私達は世界を獲ったのよ

トロフィーを受け取ったその時に

あなたが被っていた草野球の帽子は 王冠に姿を変えた

この栄光を王国中の人と共有したわ

皮肉屋な人たちは怒って

「こんなのバカバカしい」と叫んでた

私達みたいな 破れたジーンズを履いたような連中が

世界を獲ったことに対してね

 


Long live the walls we crashed through
How the kingdom lights shined just for me and you
I was screaming, "Long live all the magic we made"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Long live all the mountains we moved
I had the time of my life fighting dragons with you
I was screaming, "Long live that look on your face"
And bring on all the pretenders
One day, we will be remembered

私達が突き破ってきた壁に 万歳
王国中の光が私達を照らしたわ
そして叫んだの「私達が作り出した全ての魔法たちに 万歳」

この王座を狙ってる人達のことも 皆招き入れてあげる

彼らのことは怖くないわ

私達が動かした全ての山たちに 万歳

ドラゴンと戦う時も 傍にあなたたちがいてくれた最高の日々を

「あなたの美しい表情に 万歳」

この王座を狙ってる人達のことも 皆招き入れてあげる

いつかね 私達は一生忘れられない存在になるのよ

 



Hold on to spinning around
Confetti falls to the ground
May these memories break our fall
Will you take a moment? Promise me this
That you'll stand by me forever
But if, God forbid, fate should step in
And force us into a goodbye
If you have children some day
When they point to the pictures
Please, tell 'em my name
Tell 'em how the crowds went wild
Tell 'em how I hope they shine
Long live the walls we crashed through
I had the time of my life with you

クルクルと舞っているものにつかまっていて

紙吹雪が落ちてくるわ

この思い出たちが、私達を憂鬱から守ってくれますように

少し時間ある?約束してほしいの

ずっと私の側にいるって

でもね、もし神がそれを許さなくて 運命が足を踏み入れてきたら

私達はお別れの言葉を言わなければいけない

そしていつか あなたが子供を持ったら

私達の写真を指差して、教えてあげてね

私の名前を

みんなの熱狂を そして

どれだけ私がみんなの幸せを願っているかを

私達が乗り越えてきた全てのものに 万歳

私の人生にあなたがいてよかった

 


Long, long live the walls we crashed through
How the kingdom lights shined just for me and you
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Singing, "Long live all the mountains we moved"
I had the time of my life fighting dragons with you
And long, long live that look on your face
And bring on all the pretenders
One day, we will be remembered

私達が突き破ってきた壁に 万歳
王国中の光が私達を照らしたわ
そして叫んだの「私達が作り出した全ての魔法たちに 万歳」

この王座を狙ってる人達のことも 皆招き入れてあげる

彼らのことは怖くないわ

そして歌うの「私達が動かした全ての山たちに 万歳」

ドラゴンと戦う時も 傍にあなたたちがいてくれた最高の日々を

あなたの美しい表情に 万歳

この王座を狙ってる人達のことも 皆招き入れてあげる

いつかね 私達は一生忘れられない存在になるのよ