『東京ディズニーリゾート40周年“ドリーム・ゴーラウンド” ミュージックアルバム』より、東京ディズニーランド40周年のアニバーサリーテーマソングである『Living In Color (リビング・イン・カラー)』を和訳しました。

 

35周年テーマソングの和訳を載せたのがつい最近のことみたいに感じますが、もうあれから5年も経っていたんですね(^_^;) 35周年の時はお祝い全開ムードだったのが、今回の曲は「コロナ禍が徐々に落ち着いて、やっと会えたね、これから明るい未来が待ってるよ」というようなことが歌われているようです。

語数も少なく直接的な表現が多い歌詞なので、分かりやすくかみ砕いた意訳にしてみました。

 

参考:35周年テーマソングの和訳はこちら↓

Brand New Day(フルバージョン) ー 東京ディズニーランド35周年テーマソング 和訳 | Mouse's Radio Station (ameblo.jp)

 

 

 

Na, na, na, na, nanairo
We’ll be living in color
Na, na, na, na, nanairo

ナ、ナ、ナ、ナ、七色

僕らはカラフルな世界に生きていくんだ

ナ、ナ、ナ、ナ、七色



Let me see your hands
Do your dance, Rock n Roll
Go and move your feet
Feel the beat in your soul

手を自由に使って
ロックンロールの音に乗って踊ろうよ

足も動かして
魂でビートを感じてみて


It’s better better better better in the sun
(Oh yeah, oh yeah!)
Forever ever ever ever having fun
(Oh yeah, oh yeah!)

閉じこもってるより、太陽の光を浴びられる方が良いよね
これからはずっと楽しもう


Feeling all the love
Turn it up to a ten
Going to the moon
Then we do it again

愛に溢れた気分

最高に盛り上がろう

月まで届いちゃうぐらいね

届いたらまた戻って来ればいいさ

 


So make a list
And we can wish upon a star
(Oh yeah, oh yeah!)
Let’s dream away
And you can take me by the heart
(Oh yeah, oh yeah!)

叶えたい夢のリストを作って

星に願いをかけよう

夢心地な気分の僕を

あなたの心で受け止めて

 


We can shine from within
cause the magic never ends

僕たちは内側から輝けるんだよ
魔法の力は永遠に途切れないからね


Living in color
Lighting up the streets
Memories for you and me
Let’s keep it together
You know that it’s better

When we’re dancin, dancin, dancing
We’ll be living in color

カラフルな人生を生きよう

その光が世界を照らしていく

君と僕で作った思い出を

ずっと大事にしようね

みんなで一緒に踊って、踊って、踊りまくってる瞬間が

とても素敵なものだって知ってるでしょ
僕たちはこれから、より活気のある世界に生きていくんだよ

 

Na, na, na, na, nanairo
We’ll be living in color
Na, na, na, na, nanairo
We’ll be living in color

ナ、ナ、ナ、ナ、七色

僕らはカラフルな世界に生きていくんだ

ナ、ナ、ナ、ナ、七色

僕らはカラフルな世界に生きていくんだ



All right
Feelin that feel good sunlight
Melody hittin’ just right
With arms wide open
Make you wanna say “Ooh”
Bein’ right here with you
Is a dream coming true
And its kaleidoscopin’

大丈夫だよ

心地いい日差しを浴びて

テンポよく進んでいくメロディーに
両手を広げてごらん

声が出ちゃうぐらい楽しいでしょ

ここであなたと一緒に居ることが

僕の夢だったんだ
色とりどりの感情が湧き上がってくるみたい


We can shine from within
cause the magic never ends

僕たちは外見に関わらず内側から輝けるんだよ
魔法の力は永遠に途切れないからね


Living in color
Lighting up the streets
Memories for you and me
Let’s keep it together
You know that it’s better
When we’re dancin, dancin, dancing
We’ll be living in color

カラフルな人生を生きよう

その光が道を照らす

君と僕で作った思い出を

ずっと大事にしようね

みんなで一緒に踊って、踊って、踊りまくってる瞬間が

とても素敵なものだって知ってるでしょ
私たちはこれから、より活気のある世界に生きていくんだよ




Na, na, na, na, nanairo
We’ll be living in color
Na, na, na, na, nanairo
We’ll be living in color

ナ、ナ、ナ、ナ、七色

僕らはカラフルな世界に生きていくんだ

ナ、ナ、ナ、ナ、七色

僕らはカラフルな世界に生きていくんだ



Just look inside of your heart
And you will find it
All it takes to ignite is a spark
So keep on shining
We can show each other how
And it starts right here and now

自分の心を見つめてみたら

きっと分かるよ

人生の炎を燃やし続けるために必要なのは光だけ

だから自分自身が輝き続けよう

輝き方をお互いに教え合いながら

今、ここから始めよう



It’s a good time to have a good time   ×4
No rainy days and no problems
Just good vibes and we got them
Just big smiles and we’bout it
So let’s shout it (shout it)

今が楽しむのにピッタリな時だよ

雨が降ってても大丈夫

最高の気分を手に入れたんだから

弾ける笑顔でこの瞬間だけに目を向けて

一緒に叫ぼう



Living in color
Lighting up the streets
Memories for you and me
Let’s keep it together
You know that it’s better

When we’re dancin, dancin, dancing
We’ll be living in color

カラフルな人生を生きよう

その光が道を照らす

君と僕で作った思い出を

ずっと大事にしようね

みんなで一緒に踊って、踊って、踊りまくってる瞬間が

とても素敵なものだって知ってるでしょ
僕たちはこれから、より活気のある世界に生きていくんだよ

 

 

Na, na, na, na, nanairo
We’ll be living in color
Na, na, na, na, nanairo
We’ll be living in color

ナ、ナ、ナ、ナ、七色

僕らはカラフルな世界に生きていくんだ

ナ、ナ、ナ、ナ、七色

僕らはカラフルな世界に生きていくんだ

 


Let’s keep it together
You know that it’s better
When we’re dancin, dancin, dancing
We’ll be living in color

この瞬間をずっと大切にしよう

みんなで一緒に踊って、踊って、踊りまくってる瞬間が

とても素敵なものだって知ってるでしょ
僕たちはこれから、より活気のある世界に生きていくんだよ

 

 

ignite:火をつける、点火する

Kaleidoscope:万華鏡