本日の和訳はノルウェー出身のAURORA(オーロラ)という歌手の歌です。

アナと雪の女王2で謎の声役を務め、オスカーでも歌を披露しています。

去年11月には来日もしましたね。

透き通った美しい声が魅力です。

 

・オスカーで披露した「Into the unknow」

最初と途中の高い声がAURORAちゃんです。松たか子さんも出ていますね。

 

 

 

さて、本題に入りましょう。「Soulless Creature」という曲の和訳をしていきます。

AURORAはインタビューの中で、この曲がアルバム内で一番好きだと言っていました。

「この歌は私にとって、とても意味があるものなの。与えられすぎたこの世の中について歌っているのよ。

人間にもう一度繁栄してほしいという母なる自然の願いを書いたの。」

 

母なる自然(地球?)目線の和訳にしてみました。

 

 

Never knew this curious head of mine
Never knew what is love if kept inside
Nothing but an endless, empty heart
Like laying a seed within the dark

知らなかった 私の頭がこんなに奇妙だって

知らなかった 心の内に秘められた愛がどんな感じなのか

今はただ 永遠に満たされない心があるだけ

暗闇に放置された種のように

 

 

Give me a piece of your heart, of your heart
Give me a piece of your hands as we go

少しでもこっちを見て

少しでも力を貸して 一緒に行きましょう

 

 

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Anything to save our kind
All the pieces of my body's gone
Look at me now, don't tell me how I feel inside
Every pieces that I've lost, I have lost

私達のことを救えるものを

見つけられなくたって構わない

私達の体は全てバラバラになってしまった

今の私を見て どんな風に感じているか言われなくてもわかる

失ってしまった全ての欠片

 

 

Come, my wonders, after dawn restores
Waiting for the world to turn once more
Listening to the deep magnetic sound
Hunting for a victim lying down

夜が明けたら また不思議な気持ちに包まれる

また地球が回るのを待っている

奥深くの壮大な音を聞きながら

どこかで横たわっている犠牲者を探して

 

 

Come back to me after peace restores
Soulless creatures

また平和が返ってきたら戻ってきて

魂のなくなってしまった生き物達よ

 

 

Fearsome hearts, I wouldn't lie
I got memories that travels my mind
Fear not, fear not when you go
I got pieces of your hate in my soul
Look at me now (look at me now)
I'm falling apart in daylight
All the pieces that I've lost, I have loved

もの恐ろしさを感じているけれど 私は倒されない

心を揺さぶる記憶があるから

あなたの憎しみの破片を心に

全てがなくなってしまっても もう怖くない

今の私を見て

日の光の中に散ってゆく

私が失った そして愛していた全ての破片

 

 

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Anything to save our kind
All the pieces of my body's gone
Look at me now (look at me now)
I'm falling apart in daylight
All the pieces that I've lost, I have loved

Look at me now (look at me now)

私達のことを救える何かを

見つけられなくたって構わない

私達の体は全てバラバラになってしまった

今の私を見て

光の中に散っていく

失ってしまった かつて愛していた全ての欠片

今の私を見て

 


I gave both sides of me
I gave both sides of me
I gave both sides of me

私にはもう何も残っていない