Hey, I was doing just fine before I met you
I drink too much and that's an issue
But I'm OK
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
But I hope I never see them
Again
ねぇ 君に会う前は普通に元気にしてたよ
飲み過ぎるっていう問題はあったけど
大丈夫さ
ねぇ 友達と会えてよかったって言ってたよね
でも僕は二度と会いたくないな

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no calls
Now you're looking pretty in a hotel bar
And I, I, I, I, I can't stop
No, I, I, I, I, I can't stop
君を傷つけたことはわかってる
壊れた車で都市に引っ越して
4年間も連絡がなかったんだ
でも今 魅力的な君はホテルのバーにいる
僕の気持ちを止めることはできないよ

So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
だから僕を近くに引き寄せて
君のローヴァー(車の種類)の後部座席で
そんな余裕はないだろうけどね
君の肩にあるタトゥーに口づけして
シーツの角をめくる
マットレスはボルダー(地名)に居た頃ルームメイトから盗んだやつ
あの頃から変わってないよね

We ain't ever getting older
We ain't ever getting older

僕らはあの頃から変わってないね

You look as good as the day I met you
I forget just why I left you,
I was insane
Stay and play that Blink-182 song
That we beat to death in Tucson,
OK
あなたは出会った時と同じぐらい素敵
なんであなたと別れたか忘れちゃった
きっと気がおかしかったのね
一緒にBlink182の曲を奏でようよ
ツーソン(地名)で死ぬほど聞いたよね

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no call
Now I'm looking pretty in a hotel bar
And I, I, I, I, I can't stop
No, I, I, I, I, I can't stop
君を傷つけたことはわかってる
壊れた車で都市に引っ越して
4年も連絡しなかったわね
でも今 魅力的な私はホテルのバーにいる
私の気持ちを止めることはできない

So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
だから僕を近くに引き寄せて
君のローヴァー(車の種類)の後部座席で
そんな余裕はないだろうけどね
君の肩にあるタトゥーに口づけして
シーツの角をめくる
マットレスはボルダー(地名)のルームメイトから盗んだやつ
あの頃から変わってないよね
 
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older

あの頃から変わってないね

So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
だから僕を近くに引き寄せて
君のローヴァー(車の種類)の後部座席で
そんな余裕はないだろうけどね
君の肩にあるタトゥーに口づけして
シーツの角をめくる
マットレスはボルダー(地名)のルームメイトから盗んだやつ
あの頃から変わってないよね
 
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
あの頃から変わってないね
 
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
あの頃から変わってないね