2024.11.2
恥の多い生涯を送ってきました。
自分には、人間の生活というものが、見当がつかないのです。
부끄럼 많은 생애를 보냈습니다.
저는 인간의 삶이라는 것을 도무지 이해할 수 없습디다.
人間失格の手記冒頭を
たまに復唱したくなるから、韓国訳も調べてみた。
도무지「まるっきり、どうも、皆目」
トムジ イヘハルス オプスムニダ
도무지 반성의 빛이 없다.
「まったく反省の色がない」
빛は「光、色、光沢」
빛나다 輝く、きらめく、輝かしい
빛접다 堂々としている、恥じる所がない
빛바래다 色褪せる、色がさめる
빛없다 面目がない、合わせる顔がない
빚は「借金、負い目、負債」
빚내다 金を借りる
빚꾸러기 借金だらけの人
빚더미 借金の山
빚돈 借金、貸してやった金
빚두루마기 借金で八方塞がりになった人
빚거간 貸付の仲立ち
빛 빚
発音は同じだけど、
ひとつ掛け違えると人生変わる。
人間の生活というものが、トムジ イヘハルス オプスムニダー
渡韓して丸2ヶ月経過。
10月初めは、
すごく疲れてるはずなのに、目が冴えて眠れない夜が何回かあった。
朝3時くらいまで眠れないと
不安を通り越してイライラしていた。
高校生ぶりくらいにニキビが大量発生した。
大きい油脂がたまって、跡が残る系のしぶといニキビ、ひさしぶりで戸惑う。
韓国のニキビ軟膏を塗って、少しずつ改善しているけど
まだ5個くらい予備軍がいる。
体が慣れるまでは、案外時間がかかりそう。