日本から帰国して、家族揃って体調を崩してしまった我が家。。。
咳や喉の痛みが本当に長引いて、ようやく治る兆しが見えてきた週末です。
この週末、ゆっくりせんと。。。
娘は塾の夏期講習に、鼻水じゅるじゅるながら行ってます。
「ママ、程度の副詞、陳述副詞、呼応の副詞って違いは何?」
「固有名詞と普通名詞、形式名詞ってどう違うの?」
ふふっ、ちょうど日本語教師の資格試験に向けて勉強しているから、
ママも勉強しているのよ〜と教えてあげることが出来ています◎
日本語って、難しいけど、奥が深い!!
夏期講習に向かう前に、家族で揃って早めのランチ!
今日は子供たちのリクエストで、スクンビットsoi49にある
ガイヤーン スア ヤイ へ。
ไก่ย่าง เสือใหญ่ ですね。
鳥 焼く トラ 大きい って単語はそれぞれ意味で。
タイ料理は、材料名+調理法 なので、それぞれを覚えておくと、
タイ語だけのメニューの時も、オーダーしやすいです◎
あまりに美味しすぎて、肝心のガイヤーンの写真を撮り忘れたと言う。。。
今日は、
ソムタムタイ、ラープ ムー、ガイヤーン、
トムヤム ガイヤーン、グン カイジャオ、カオニャオ
をオーダーしました。
私は一息ついてから、勉強です!