息子、6歳。久しぶりに迷子です。。。
「先に行くから〜」とエスカレーターで先に行かれ、
M階で見失いました。G階にもいない!
「スーパーマーケットにいるかも」と娘。
しかし、ここにもいない!
日曜の人手が多い中、しかも上下に動けるデパートで迷子は痛い!
しばらく探すも見つからないので、インフォメーションへ。
・息子が迷子になった旨を伝えます
ลูกชาย หาย ค่ะ
lûuk chaay hǎay kha
6歳、名前、日本人、
上は黒のTシャツ、下は赤のパンツを履いている
身長は120cm
6 ขวบ ชื่อ ○○(下の名前だけ) คนญี่ปุ่น
6 khùap chʉ̂ʉ ○○ khon yîipùn
ใส่เสื้อผ้า สีดำ กับ กางเกง สีแดง
sày sʉ̂aphâa sǐidam kap kaaŋkeeŋ sǐidɛɛŋ
ความสูง 120cm
khwaam sǔuŋ 120cm
そして自分の電話番号を伝えました。
とにかく急ぎなので、単語だけで◎
すぐアナウンスの手配をしてくれましたが、
「日本から来た○○(名前)ってどう日本語で言えばいいか」とタイ語で聞かれ、
とっさに「Nihon jin no ○○ ค่ะ」と伝えました。
今思うと、息子は英語も大丈夫なので、
英語とタイ語でいいです、とすればよかったのかも。
娘をインフォメーションセンターで待機させ、
私はもう一度、館内捜索。
映画館に戻ったか、と思いましたが、そこにはいなく、
も一度スーパーマーケットへ、と行ったらいました!!
「ママ、どこ行ってたの。探したよ」
息子の言葉を聞いて、ガクッ、です。。。
ちなみに、これが初めてではなく、
・インパクト(国際展示場)のモーターショーでの迷子
※3歳前、1.5時間後に発見
・オートーコー(チャトチャック近くの高級食材市場)での迷子
※4歳、20分後に発見
と大きな迷子を経験済み。。。
ここ最近はなかったので、もう大丈夫なのかも、とどこかで思っていたのか、
久しぶりに焦りました。
特に息子は迷子になっても泣かないんです。ちょっとADHDが入っているのか…
自分が迷子になったのではなく、ママたちが迷子になった、と。
とにかく迷子になった時は、インフォメーションセンター→警備員さんなどに伝達してもらう。
自分の電話番号を伝えて、見つかったら連絡してもらうようにし、自分も探す。
上の2回はそれで見つかりました。
迷子になりやすいママさんは、とっさに言えるよう、
年齢や身長の数字、洋服の色、迷子になると言うタイ語ボキャは必須です。
とにかく無事でよかった!