-ish:ロンドン雑記帳

-ish:ロンドン雑記帳

ぶろぐ by ハル・リーチ / text by Haru L.
英国ロンドンから、勝手にブツブツ言ってます。
Mainly in Japanese, occasionally in English.

Facebook: www.facebook.com/haruri1

Amebaでブログを始めよう!

こんな記事を目にした。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190414-35135717-cnn-int

悲しいことだ。

イアンさんのご冥福をお祈りしたい。

 

本題からは離れるが、この記事を読んで、

違和感を覚える部分があった人は、

それは英国在住者か、イギリス通の方だろう。

 

「・・・イングランド・オックスフォードから北へ14マイル(約23キロ)離れたバイチェスター町内・・・」

 

オックスフォードの近郊に、

バイチェスターという町はない。

正しくい町名は、

Bicesterと書いて、「ビスタ―」だ。

「ビスタ―・ビレッジ」という

アウトレット・モールが観光客にも人気なので、

知っている人は知っている町名、ではある。

 

それにしても、このスペルでこの発音は厳しい。

レスター・スクエアのLeicesterしかり。

イギリスには不思議な発音の地名が多い。 

Loughboroughと書いて、「ラフバラ」とか。

かと思えば、Sloughと書いて、「スラウ」とか。

それこそ、ビスタ―・ビレッジからも程近い、

別の観光名所は、

Blenheim Palace=「ブレナム」・パレスとか。

東急大井町線の等々力(とどろき)とか、

九品仏(くほんぶつ)レベルの難解さだ。

英語圏からの観光客でも

「レイセスター・スクエア」なんて

平気で言うくらいだから、

間違いを重ねて覚えて行くしかない。

 

 

うちの坊主の恐竜コレクションに

今日新たに加わった、Velociraptor。

4匹目のヴェロちゃん、バスで帰宅中の図。

英語では「ヴェロスラプタァ」みたいな発音。

日本語だと、「ヴェロキラプトル」。

恐竜の発音も、色々と勘弁してほしいガーン