日本語変換システムで、ATOKというものがあるんですが『お節介』なんですよ。
どうお節介かというとですね……
はんどばっくと、入力して変換しようとするとハンドバック《「ハンドバッグ」の誤り》
と、注意してくれます。
ここまでは、親切です。
顔文字で、(-_-)など出てきたり
星で、☆が出てきたり
かっことうつと、()とか《》とか【】とかいろいろ出してくれます。
コレも便利です。
ですけれど、コレはどうかと思います。
「きょう」とうって変換すると、2009/09/14とか、平成21年9月14日(月)とかでます。
そして『今』とうつと20:50とか、午後8時50分とかでます。
せっかくだからいろいろ試してみました。
あした→2009/09/15
あさって→平成21年9月16日(水)
しあさって→明明後日 出ません!!!
きのう→2009/09/13
おととい→2009/09/12
らいねん→2010
さらいねん→2011
きょねん→2008
おととし→2007
さきおととし→一昨昨年 出ません!!!
らいしゅう→来週 出ません!!!
らいげつ→10月
さらいげつ→11月
せんげつ→8月
がんたん→元旦 出ません!!!
と、なりました!!
おせっかいです!