細野晴臣 スポーツマン 訳詞 | しゅうへいのブログ

しゅうへいのブログ

ブログの説明を入力します。



スポーツマン

I'm worrying everyday
いつだって心配なんだ

I could be anorexic
僕は拒食症なんじゃないかな、ってね

I'll have to get into shape
体調を整えなくっちゃ

Can't seem to find the right charge
正しい栄養をとってるようには見えないでしょ?

Your mother she might be a swimmer
君のママはひょっとしたら水泳選手で、

Your father must have been a vaulter
君のパパは元体操選手、

Don't put me in skates
僕をスケートに誘わないで

Ping-pong I'm no great shakes
ピンポンもたいして上手くない

People say I'm weak
皆が僕の事を「弱っちいやつ」って呼ぶんだ

Can't even hold her tight
彼女をきつく抱きしめる事さえできないくらいさ

You're the star of the poolside
君はプールサイドの輝く星

Your streamline curves I can't ablde
君の曲線美を見てると、僕もこのままじゃいられないよ

I'll be a good sport
スマートになるよ
Be a good sport
スマートになるよ
I'll be a sports man
スポーツマンになるんだ



I'm not sleeping these days
最近うまく眠れないんだ

Maybe insomniac
たぶん、不眠症

Quench my thirst-Flesh and Blood
僕の両親も君の家みたいだったら良かったのに

I've got this craving for you
本当にそう願ってる

Your brother they call him Batman
君のお兄さんはバットマンって呼ばれてるよね、

Your sister we know she's wonder woman
君のお姉さんはワンダーウーマンだってさ

I'm seeing sundays
日曜日が待ち遠しいよ

I could be apoplectic
僕は倒れそう

The whole family gets in shape
Under the floodlights
家族みんなが日焼けマシーンにはいってるみたいだね

People tell me I'm not strong
皆が僕の事を「強くない」って言うんだ

I can't seem to find the right charge
ちゃんとご飯は食べてるのか?だって

I'll be a good sport
スマートになるんだ
Be a good sport
スマートになるんだ
I'll be a sports man
僕はスポーツマンになるんだ

I'll be a good sport
Be a good sport
I'll be a sports man



iPhoneからの投稿