うちの子供たち(特に中学生の娘)は、
学校へ行くとき、
私以外と出かける時、
夜寝る時、
そして、あらゆる機会に
I love you を言います。
言った後、私が
I love you, too と言うのを
待ちます。
うっかり言わないと、
ちゃんと I love you, too と言うまで、
何回も言います。
喧嘩した後、怒っていても言います。
最初はあまり心が入ってなくても言います。
そして言った後には少し心が軽くなっています。
2回目に言う時には言いやすくなっています。
insecure なのかと思って、
なんで必ず I love you を言うのか、
聞いてみたことがあります。
そしたら、「万が一何かあった時に
それが最後の言葉でありたいから」
と言う、大人びたというか、
想像してた以上の答えが返ってきました。
私が子供たちに伝えたかは忘れましたが、
アイリーンに I love you を言うことを
出かける時などに必ず言うように、と
言われた時の理由と同じでした。
中学生でそこまで考えているとは…
ちょっとびっくりでした。
日本時間:11月12日土曜日朝10:00~11:00
今回のテーマは:
「恋愛と国際化について
~あなたは日本人派?外国人派?どちらでも派?~」
興味がおありの方は是非、
makichizuru07@gmail.com まで、
参加希望!とメッセージください。
Zoomリンクをお送りします😊
万季千鶴のプロフィールなどはこちらから:
LMC講師詳細ページ:https://lmc-japan.com/koushi/maki_chizuru
ブログ:https://profile.ameba.jp/ameba/harmony1007
Facebook:https://www.facebook.com/chizuko.ruby
Email:makichizuru07@gmail.com

