スパムメール
ビジネスメールマナー講師の原です。
ブログをスタートしたばかりで、試行錯誤しております。
「はら」と書いてみたり、「原」と書いてみたり。
個人的には「はら」の方がやわらかくて好きなんですが。
「ビジネスメールマナー講師のはらです」
と書いてみて、あれ・・・「のはら」に見える。 これはダメですね。
読点を入れてみましたが、なんとなくゴロが悪いです。
けっこう、細かいところにこだわるタイプかもしれません。
さて、昨日の「差出人の設定」の記事に何度か出てきた、スパムメールということば。
マイクロソフトのサイトによれば、
「スパム メールとは、不要な広告などの迷惑メールのことです。」
とあります。 毎日送られてくる大量の迷惑メールに辟易としている方も多いと思います。
(Wikipedia の説明はこちら )
実は、原のところにくる迷惑メールは一日平均で2、3通。 会社の代表アドレスにも、迷惑メールは殆ど来ません。
ホームページ上での対策や、その他の対策が効いているのかもしれませんね。
この話はいずれまた記事にしようと思います。
スパムメールの英語のつづりは「spam」。
そう、あの沖縄料理の定番素材のランチョンミートと同じ。
なぜそうなったかは、こちら→Wikipedia スパム の「モンティ・パイソンとスパム」参照
因みに、スパムメールのスパムは「SPAM(商品名)」と区別するために、「spam」と書かなければいけないそうです。
毎朝、スパムメールの削除から仕事がスタートするって、テンション下がっちゃいますが、残念ながら今のところあきらめるよう仕方がないみたい。
迷惑メール対策にはかなり有効な、Gmail の利用法も、おいおい書いていきますね。
ブログをスタートしたばかりで、試行錯誤しております。
「はら」と書いてみたり、「原」と書いてみたり。
個人的には「はら」の方がやわらかくて好きなんですが。
「ビジネスメールマナー講師のはらです」
と書いてみて、あれ・・・「のはら」に見える。 これはダメですね。
読点を入れてみましたが、なんとなくゴロが悪いです。
けっこう、細かいところにこだわるタイプかもしれません。
さて、昨日の「差出人の設定」の記事に何度か出てきた、スパムメールということば。
マイクロソフトのサイトによれば、
「スパム メールとは、不要な広告などの迷惑メールのことです。」
とあります。 毎日送られてくる大量の迷惑メールに辟易としている方も多いと思います。
(Wikipedia の説明はこちら )
実は、原のところにくる迷惑メールは一日平均で2、3通。 会社の代表アドレスにも、迷惑メールは殆ど来ません。
ホームページ上での対策や、その他の対策が効いているのかもしれませんね。
この話はいずれまた記事にしようと思います。
スパムメールの英語のつづりは「spam」。
そう、あの沖縄料理の定番素材のランチョンミートと同じ。
なぜそうなったかは、こちら→Wikipedia スパム の「モンティ・パイソンとスパム」参照
因みに、スパムメールのスパムは「SPAM(商品名)」と区別するために、「spam」と書かなければいけないそうです。
毎朝、スパムメールの削除から仕事がスタートするって、テンション下がっちゃいますが、残念ながら今のところあきらめるよう仕方がないみたい。
迷惑メール対策にはかなり有効な、Gmail の利用法も、おいおい書いていきますね。