クリーンベンチじゃない場所で使われるのじゃないの英語の表現の仕方。
LB was used at a place ohter than a clean bench.
The accident happened in a situation other than what we predicted.
it would be better to examine other condition.
条件検討を行う
examine the condition.
A total of 3 × 104 A375-PPAP2.2 cells
The festival was held on 6th January.
The festival took place on 6th January.
We will hold this conference on 6th January.
How do you explain this contradiction/inconsistency?
you are inconsistent/contradictory.
Timeに関して
sec>s
min>min
hour>h
-1<value<1は単数形
それ以上は複数形
stateはin
conditionはunder
in the static state
under the static condition
これは今後の実験に使える。
This can be used for subsequent experiments
This can be used hereafter.
Unless otherwise stated
This can be used hereafter unless otherwise stated.
I don't explain well for this slides. But point is that xxx.
Therefore, we used this protocol throughout the rest of this study.
animal studies can limit the conclusions drawn
動物実験は、導き出される結論を制限する可能性があります
For figure part D, consider adding a space between the numerals and ‘min’ or ‘hour’.
temporary massive hyperactivation of PI3K signaling is precluded with current approaches
preclude 排除する
aggravate 悪化させる
expressionは不可算。
actinomycinなどの試薬は小文字。
actinomycin D was obtained from XXX.
Obtainを使えばよい。
Lipofectamineなどは、大文字。
Triton-Xは、大文字だった。なぜ?
to the manufacturer's instructions.
in a PI3K signaling–dependent manner.
transfectionも不可さん。
infectionも不可さん。
treatmentも不可さん。
U.S.ではなく、U.S.A for reagents.
using a CCK-8 assay.
3.5-cm dishes
10-cm dishes
96-well plates
文章の頭に、数字を持ってきたくない場合には、A total of 3x104 cellsなどにする。
SW620-PPAP2.2 cells were plated onto 3.5-cm dishes
One day later>The next day,
3hours> 3 h
24hours> 24 h
ImageJ software (NIH, Bethesda, MD, U.S.A.).
5 sec>5 s
PPAP2.0 was transfected using Lipofectamine X
the cells were tranfected with PPAP2.0 using Lipofectamine 〇
blue light irradiation>blue-light irradiation
After spinning down> after centrifugation at 300g for 3min.
The cells were centrifugated. 〇
seeded in each well of a 96-well plate.
cells were transfected with この形を覚える。
性質は、characteristic
cancerous characteristics
characteristic of self-oligomerization.
impedeing PIP3 production PIP3産生を阻害する。
happen>occur
translationは不可さん。
聞くこと
viaとthroughの違いは。
Time(mins) or Time(min)? Time(min)が正しい。
with high time resolution.
Time-course analysis of the mCherry intensity 覚える
Co-express>coexpress
During the 5-min blue-light irradiation period,
oscillation half-life values
phospho (p)-Akt (pSer473)
両方とも覚える。
Akt phosphorylation induced by blue light irradiation was 3-fold higher than that stimulated by 100 nM insulin for 10 min.
A375-PPAP2.2 activated Akt 3-times more than 100 nM insulin at the 10 min time point.
O english
短文は避ける。
However, PPAP1 has several drawbacks.
>まあ読み比べてみると確かに、閉まる感じはするだろうか。
(serine 473)>(serine [Ser] 473)
howを使うのを極端に嫌う。
We then examined how the amount of PIP3 changes during the same blue-light irradiation protocol.
>We then examined whether the amount of PIP3 follows the same temporal pattern under the same blue light irradiation protocol.