英語を全く使わなくてよい生活になってからかなり長~い時間が経ちました。

英語を耳にする機会は意外とあるので、聞く力はそんなに落ちていないと思います。

読む力は着実に落ちていますが、これは自分の努力でどうにかなりそう。

問題は書く、話すという発信。

書く力はぐーーんとダウンダウン

話す力も同じくぐーーんとダウンダウン。言いたいことが言えなくて、手だけをバタバタさせる状況あせる

書く方はともかく話す力がないと困ることがたまにありますし、行動に制限がかかります。

そこで、大学の勉強もひとくぎりついたので、まず「話す」のを何とかしようと思い立ちました。

以前オンラインの英会話学校のお試しをやったことがあって、なかなかよかったのでそれにしようと思って学友に話したところ

「私、オンラインで英語やってるわよ!それもフィリピンの先生」と。

彼女は英国在住歴ありの方。

「フィリピンの先生で大丈夫?」と尋ねたところ・・・

「私が欲しいのは英語を忘れないようにするための『話す機会』。だから別にネイティブである必要はないのよ。そして、フィリピンの方って英語がすごーく上手なの」とのこと。

なるほどねーチョキ

というわけで、早速いくつかのオンライン英会話教室でフィリピン人の講師のところに無料体験レッスン受けてみました。

フィリピンの先生、トレーニングを受けていることもあるでしょうが、ほとんど訛りらしきものはありません。先生によっては、アメリカ人?って思うほど速いスピードでガンガン話す方もあり。

そして、どの先生も一生懸命ビックリマーク

これならいいですねビックリマーク

フィリピンはまだ貧しい層もたくさんいる国です。雇用を創出するという意義もあるでしょうから、フィリピンの先生のところにしようと思いました。

ところで、今回気になったのは、フィリピンの先生の訛りではありませんでしたあせる

日本人スタッフの方がシステム等について説明して下さったのですが・・・・・・

その方の敬語・・・・・・間違ってるショック!

「HPを拝見されてますか?」

→正しくは「HPをご覧になっていますか?」

他にもいくつかあったのですが、この方どうやら謙譲語と尊敬語の使い分けが苦手なご様子。

ここ、大丈夫かなあ?目 とちょっと心配になりました。

というわけで、私にとっては、フィリピン訛りではなく、日本語の敬語の間違い の方が何倍も気になってしまったのでした。

敬語は違いを理解してしっかり身体にしみこませておくことが大事。

これから社会に出る皆さん、新人研修で敬語は必ずカリキュラムに入っているはずですので
しーーーっかり練習して習得しておいてくださいねビックリマーク




チューリップ紫チューリップピンクチューリップオレンジ卒業研究ご報告会を行います(3/31@池袋)

アンケートにご協力下さった皆様、本当にありがとうございました。

詳細・お申し込みはこちら
http://ameblo.jp/happysingle/entry-11171330036.html