精神力 | happyemika

happyemika

*emika soccerlove from KOREA*

Korean Soccer Reports(www.emikasoccerlove.com)の日記。 ソウル生活の日常とか、サッカーとか。

Kリーグチームのコーチの友人は、日本語の勉強を始めるという。
どうも、日本で指導者生活を送るのが夢、らしい。
そろそろ契約更新のシーズンだからねえ。

コーチングに必要な日本語を教えてくれと頼まれた。

走る
突破する
クロスを上げる

普段の練習でよく使う言葉を次から次から訊かれる。
ドリブルとか、パスとか、韓国語でも使うけど、発音が違うので、

ヘンな発音ですねえ、ははは

と、笑われながらも、ぐっとこらえて、
いいの。日本ではこういうの!
・・・。

「集中しろ!」
を教えてあげたところで、友人コーチが
精神力は何と言いますか。
と、訊いてきた。

精神力ってのは、今では日本サッカーでは死語で、
私たち日本人は、韓国サッカーと精神力はセットだと思っているので、
韓国人指導者がに日本に行って、選手の前で「精神力」なんて言ったら、
吹き出されちゃいます。

日本では、禁句

と、教えてあげた。

こういう、現場で使える、活きた日本語を教えてくれる日本人なんて、どこにもいないよ。
と、つけくわえるのを忘れなかった。

そのあと、復習しようと、教えてあげた単語を、繰り返させた。
その中に「精神力」は入っていなくて、私の教えをしっかり守っているのが、
妙に、嬉しかった。

念には念を、で、
じゃあ、精神力を日本語でいってみてくださいと、いうと、

「精神力」は日本で使ってはいけません。と応えてきた。


ますます、嬉しくなった。