日本語の絵本を読んで!と言われた日
実は読んだのは私だけではなく
「おっけー
じゃあママが絵本を読むから
先に三ちゃんママに中国語の教科書を読んでくれる?」
「いーよー」
私のことを「中国語を勉強しているがとても出来が悪い生徒」と思ってる三女が
読んでくださいました
三女の中国語の教科書、
3年生の内容は私にはわからないところがわりとあり
訳すとだいたい三女に「ちがうよ?」と言われる笑。
1行に2,3個は単語がわからないので
文節の全体の意味なんか
わかるわけない
しかも
私のわかる単語には日本語の漢字からの推測が入ってて
読み方はまっっっっったくわからない
これを英語に当てはめてみて!
1行に2、3個単語がわからなかったら
文章読解、、、できないでしょ?
いや勉強せーよですけど
底辺の三女にさえ全然追いつかないです。。
そんな三女は本日Prefectのタイとバッジを付けて叙任式
& dutyの日だそう。
今週もがんばろーぜ三ちゃん
🍮🍮🍮
小さくて冷たいお菓子を探してて
ぷるんとを入れてたのだけど
飽きてきたかい?と違うものを試しに
「これ入れてみていい?」のプチプリン🍮
真横に保冷剤2個入れたけど、、、食べる時まで少しでも冷たく美味しいといいな。
ご飯は昨日の夕飯のガパオです。
バジルは家庭菜園から三女に摘んでもらった。
いちばん最初に買ったバジルがまだ生きてて
ここからいつも収穫してます