






つい先日の話なのに・・・なんだかすんごい前のように思ってしまいました・・・(; ̄ー ̄A
というわけで、「懐かしい~~~!!」という感覚で見てました(@°▽°@)
当日ステージで歌った「Begin」と「Sky」が流れて、あと、日本のファンへのメッセージが放送されてました。
メッセージは・・・
チャンミン「韓国のファンと(同じ位)熱い応援してくれるのは・・・とても・・・・・・キレイです。」
あれ?あれ?編集したの?それとも立て続けに質問しちゃったの???なぜか、途中からキレイです。って他の答えになっていました(◎◎;)しかもカメラ目線じゃないしぃ~~!!
そしてお次は
ジェジュン「もちろん、嫌い・・あ、キレイな(←良いタイミングです~~~!!大きな違いですぅ~~!!)女性もたくさんいるし、熱い応援をしてくれてありがとうございます。」
良いタイミングでナイスな間違いをしてくれたジェジュンさん・・・素敵です!!
ユチョン「日本の女性ファンの皆さんは優しくて、そして僕達は外国人なのにたくさん応援してくれてとても感動しました。ありがとうございます。」
と、とてもまじめにすごく嬉しいコメントしてくれてるのに・・・字幕はすんごい簡単に訳されてて・・・「僕達は外国人なのに応援してくれて嬉しい。」と略。えぇぇぇ~~~!!一番いい所が欠けてません~~~???「とても感動しました。ありがとうございます。」って感謝のお言葉まで頂戴したというのに~~~!!おいおい~~~!!一番良い事言ってる所を端折ってどうすんのよぉぉぉ~~!!と少しイライラ・・・。
そしてラスト
シアは・・・「やっぱり日本の女性は優しくてキレイだと思いますっ!」
言い切り(笑)てか、あんまりコメント考えてなかった???感が少し・・・ありましたが・・・
素敵なコメントですっ!(笑)リピートです!(笑)
で、今写真を撮った後にやっと、やっとやっと(ちょっと、ちょっとちょっと風?!)気づいたんですが・・・(遅っ)
ユチョンとシアの名前が入れ替わってますやんかぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ~~~~!!!!!
こっらぁぁぁ~~~!!
てか、よく、よ~~~くあるミスですよね(爆)!!!
今まで何度このミスを見てきた事でしょう~(笑)
確かにね、初めて見ると・・・言いたい事はわかるんですよ、私も東方君がデビューした直後、一番最初に韓国版「HUG」のPV見た時は、ユチョンとシアは一瞬、同一人物だと思ってましたから~(; ̄ー ̄A 歌の最後で、あれ?別人?って感じで気づいたので~!人の事は言えませんが・・・(↑さんざん言った後・・・)
まぁ、日本ではよくありがちなミスですが、最近でも目撃してしまうとは思いませんでしたぁ~~!!