もう、ゴールデンウイークか〜。 | ‡ メルヘン小娘と夕暮れ空の旅路 ‡

‡ メルヘン小娘と夕暮れ空の旅路 ‡

野望(未来)への足跡・自分が生きている足跡を残したくて。
やっていること、感じたことを書けることは全て書きます。
自分にとっての本音ブログ。
毎日、何かしら書けることを作りたい!

4月29日。
遼さん、誕生日おめでとうございます(o゜▽゜)o!!!
(April 29.
遼さん, Happy Birthday(o゜▽゜)o!!!)



今日も小説もどきを考えたものの、載せる所までは至らず…。
まだ更新をしていない。
言葉や会話の順番にも悩みます。
あと、説明台詞にしないこと。
小説もどきでも課題と同じように気を使うといいますか…。

先日、載せた話。
頭痛と耳なり。
普通、どちらを押さえるのか。
凄く悩みました。
結果、耳を選んだ。
両方だと、わざとらしいというか…。
実際、正確はないんだろうけど。
(I do not reach it today to the place to ride although I thought about false novel either….
I do not yet update it.
I am troubled with words and a turn of the conversation.
Oh, do not make it explanation lines.
Does even false novel say that I mind in the same way as a problem?….

The story that I put the other day.
A headache and ringing in the ears.
Which do you hold generally?
I was troubled very much.
I chose a result, the edge.
When it is both, do you say the skill?….
Actually, there will not be the accuracy.)



課題、バイト中に必死に“障害となるもの”を考えていました。
結果、キャラ設定にいくつか加わりそうです…。
落ち着いたら課題です。
(I thought about "the thing which obstacled" during a problem, a part-time job desperately.
I seem to join result, Cara setting how old it is….
If it calms down, it is a problem.)



夜。
妹と、もんじゃを食べに行ってきた。
アイスをサービスしてもらいました。
ありがとうございます!
妹とは、V系の話とか恋愛観をよく話します。
結構、毒舌が出ます(笑)


帰り、自転車が壊れました。
坂道でチェーンが外れました…。
鞄の重みが無かったら車道に投げ出されていたと思います。
凄い着地だったのです。
両手に振動が…。
引いて歩いて帰ってきました…。
自転車…。
イタズラでギアを壊され、ベルを持って行かれ…。
終いにはチェーンが壊れるとは…。゜(゜PД`q゜)゜。

色んな意味で疲れたよー。
(At night.
I went to eat もんじゃ ware with a younger sister.
I had ice give a service.
Thank you!
With younger sisters, I talk about outlook on love with a story of V system well.
Malicious language is given plenty(smile)


A return, a bicycle were broken.
A chain came off in a slope….
I think that it was thrown out in a road when there is not the heaviness of the bag.
It was a terrible landing.
In both hands vibration….
It went down and returned on foot….
A bicycle….
It is broken a gear with mischief, and mow the line with a bell….
That a chain is broken in the end…。゜(゜PД`q゜)゜。

I was tired from various meanings.)