店名について | Hapiru〝ハピル〟

店名について

してみたいお店というのは、何個かあった。

それぞれに、お店のイメージや、店名も考えてあった。

 

この、沖縄の素材を使った喫茶店のイメージづくりをはじめて、いつの頃からか、店名も決めていた。

すべて、心の中なんだけど。

 

沖縄の島に行くと、蝶の存在を強く感じる。それに、ふわふわと、旅するイメージ。あと、〝変身〟という意味がある(と勝手におもっている)ので。

ほとんど、こじつけではあるけれど、ほぼこの名前に決めて、すっかり気に入っていたのだけれど、ピンチ!

念のため、沖縄のカピパラちゃんに、「ハピルって、ちょうちょのことやんね・・・?」とメールしたら、黒島出身のお姑さんも旦那さんも、「そんなこと、きいたことない。黒島では〝ぱーびん〟という。というか、普通に、〝ちょうちょ〟という。」と、言っているらしい。

〝中城はんた前〟という、歌があって、「飛びたちゅる 蝶(はびる)~」という歌い出しなのですが、そういえば、〝は・ぴ・る〟ではなく、〝は・び・る〟だった。濁音だった・・・!

なんで、〝ぴ〟と半濁音と思いこんじゃったんだろう・・・・。

八重山地方には、より古い発音が残っていて、〝ぱぴる〟という地域や島があるのだけれど、どうやらそれと混同してしまっていたらしい。。。

 

島や、地域が違うと、呼び方も、発音なんかも変わってくるらしいので、調べてくれるらしいのだけれど・・・。

どうしよう。もう、ロゴも考えちゃった。画数とか、なんにも調べてないけど・・・・。