エライ・・・という言葉。
この言葉で想像するのは
きっと「偉い」という漢字でしょう。
でも、名古屋弁ではもう一つ意味があります。
それは「しんどい」という意味。
以前、お仕事で、イベントスタッフとして
東京会場に行ったときの出来事。
出席者の女性の方が
靴置き場のところで、疲れた様子で
座り込んでいました。
思わず私は声をかけました。
「どうしたの?エライの?」って。
そのときの彼女の反応は・・・
目を丸くしてビックリした様子で
「・・・。」でした。
そして、そのまま逃げ去っていきました。
いや~、
私そんなひどい事言ってないですよ~
確かに、しんどそうにしている人に向かって
「偉いの?」なんて聞けば
「
」か「???」なのはわかりますが・・・。
別に逃げなくてもいいじゃんって感じでしたが
あの時は、何とも複雑な気分でしたね
言葉って、日本語って難しいですね~
あの時以来、「エライ」という言葉を
意識して使わなくなった私でした・・・
この言葉で想像するのは
きっと「偉い」という漢字でしょう。
でも、名古屋弁ではもう一つ意味があります。
それは「しんどい」という意味。
以前、お仕事で、イベントスタッフとして
東京会場に行ったときの出来事。
出席者の女性の方が
靴置き場のところで、疲れた様子で
座り込んでいました。
思わず私は声をかけました。
「どうしたの?エライの?」って。
そのときの彼女の反応は・・・
目を丸くしてビックリした様子で
「・・・。」でした。
そして、そのまま逃げ去っていきました。
いや~、
私そんなひどい事言ってないですよ~

確かに、しんどそうにしている人に向かって
「偉いの?」なんて聞けば
「
」か「???」なのはわかりますが・・・。別に逃げなくてもいいじゃんって感じでしたが
あの時は、何とも複雑な気分でしたね

言葉って、日本語って難しいですね~

あの時以来、「エライ」という言葉を
意識して使わなくなった私でした・・・
