さて、今回の唇語はこちら🫦
その42
第23話
《本編配音》
坏人的苦衷就是苦衷
好人就该默默受死
要做菩萨你去做
我宁可做万恶之首 永沦地狱
也不受这肮脏气
【日本語字幕】
悪人は苦しみ
善人は死ぬべきなのか?
ふざけるな
復讐できるなら
地獄に落ちても構わぬ
《唇語配音》
坏人的苦衷就是苦衷
好人就该默默受死
要做菩萨你去做
我宁可做万恶之首 永沦阿鼻
也不受这肮脏气
【直訳】
悪人の苦しみは苦しみであり
善人は黙って死ぬべきなのか
菩薩になりたいなら、お前がなれ
この言いようのない屈辱を我慢するくらいなら
むしろ諸悪の首領になって、永遠に地獄に落ちる方がマシだ
《百度百科》より引用
字幕の方は限られた文字数で表現するので
全てを表すのは難しいでしょうが
中国語の表現の方が、温客行の怒りが伝わってきます。
こんな勢いで苦しみや怒りをぶちまけられたら、
この言葉の後に阿絮が
(お前の苦しみをわかってなくて)「对不起」って謝る気持ちがわかります。
その43
第23話
《本編配音》
就是口有点渴
你快伺候伺候我
用不用给你换酒啊
【日本語字幕】
喉が渇いただけだ
世話してくれ
酒に換えようか?
《唇語配音》
就是口有点渴
你快伺候伺候我
用不用换酒啊
【直訳】
ちょっと喉が渇いただけだ
早く私の世話をしてくれ
酒を換えようか?
私の大好きな「世話してくれ」
この待っている時の表情も好き
飲ませて欲しいの
その44
第23話
《本編配音》
看见没
还说什么神仙般的日子
有这小兔崽子在
以后咱们只有鸡飞狗跳的日子了
【日本語字幕】
見ろよ
隠居したくても
あいつがいる限り
毎日が大騒動だな
《唇語配音》
看见没
我家小猪子没有了
有这小兔崽子在
以后咱们只有鸡飞狗跳的日子了
【直訳】
見たか
うちの子豚がいなくなってしまったけど
この小さなガキがいる
これから私たちは ただ大混乱の日々があるだけだ
その45
第23話
《本編配音》
阿絮 你这是醋还是酒啊
这么难喝你也咽得下去
这穷乡僻壤的哪儿有好酒
你就将就将就吧
【日本語字幕】
阿絮 酒というより酢だぞ
よく飲めるな
人里離れた場所に名酒はない
少しは我慢しろ
《唇語配音》
阿絮 你这是醋还是酒啊
这么难喝你也咽得下去
这穷乡僻壤的能有什么
你就将就将就吧
阿絮 これは酢か、それとも酒か?
こんなに不味いのによく飲めるな
貧しく辺ぴな片田舎に何があるというのだ
ちょっと我慢しろ
さて、ツベで「青楼に売ってやる」の原声を見つけてしまいました
“把你卖去青楼“
確かに、本物の阿絮の声で
“把你卖去青楼“と言ってる🫨
老温も”那把我下半辈子卖你(残りの人生をお前に売る)”って言ってるよね
「お前を妓楼に売る」はこちら🔗
🏔️🏔️🏔️
第23話の萌ポイントと言えばこれも、外せません
那温大善人
你也行行好 给我做个媒呗
温善人
俺にも伴侶を見つけてくれないか?
ほっぺの皺がたまらん
さて、温客行の心の声は次のどれでしょう?
①阿絮、お前には私がいるではないか。
②いっそ、私に嫁ぐか?
③いっそ、この身を捧げようか?一本のねじり菓子になろう❤️
ただの恋人たちの戯れですね
それで??二人の”初夜🌠問題”で
この李宅にいた時がそうなんじゃないかという説がありますが
可能性としては有るのかなぁ、、、と思います。
上の会話が行われた、この日の夜ですかね?
でも、狭いボロ屋で阿湘も蔚寧も成嶺もいるぞ🤣
まさか、裏山の竹林で、、、なんてことはないと思う
でも、私は34話の「両親に会いに行こう」の後を希望します
「天涯客」の流れからいっても、ここがいいなぁと思うのです
图片cr水印 cr on pic
©️Youku Information Technology (Beijing) Co., Ltd.
その他ネットにあった画像を使用しました。
使用画像、不具合等ありましたら削除します。