表題の言葉は、三国志演義において、諸葛亮(孔明)が隆中で晴耕雨読の生活をしていた時に、その志を述べた唄の一部です。

 

 

鳳翱翔於千仞兮

 

非梧不棲

 

士伏處於一方兮

 

非主不依

 

樂躬耕於隴畝兮

 

吾愛吾廬

 

聊寄傲於琴書兮

 

以待天時

 

 

大意は、以下のような感じでしょうか。

 

鳳凰は千里を飛翔するも、桐の木でなければ棲まない。

君子は一時的に在野に隠れていることもあるも、名君でなければ仕えない。

自分は農作業を楽しみ、粗末な庵も愛している。

そこで、寄りかかって琴を弾き、書物を読む。

もって、天の時を待つ。

 

この唄は、メロディもついていて、以下のyoutubeで6分35秒あたりから唄が始まります。

 

https://www.youtube.com/watch?v=QCz9TXmdFU0

 

李法曾版の諸葛亮は昔の中国のテレビドラマですが、本当に素晴らしい出来です。

 

1980年代と製作が古いので、映像技術やかつらの具合など不備が多いものの、

 

諸葛孔明の人物造形が素晴らしく、三国志ものの映像の中では一番好きです。

 

昔、学生時代に日本語版をレンタルビデオで何度も借りてみました。

 

日本語版は、三国志諸葛孔明というタイトルでamazonでも中古で販売されているようです。

 

 

さて、米国株投資ですが、

 

金利も上がってきたし、いろいろ不透明なので、微益ですが

 

いったん売却して撤退

 

しました。

 

またしばらくはウォッチをし、機会を待つ、すなわち

 

もって天の時を待つ

 

ということにしました。

 

もちろん、諸葛亮孔明の決意や覚悟とは雲泥の差で、そのような心境を仮借するのは恥ずかしい気もしますが、

 

志は大きく持ちたいので、あえて使用してみました。

 

 

待つのも投資、しばらくは投資面での晴耕雨読の生活を楽しもうと思います。

 

もちろん、天の時が動いて機会がまわってきたら、再び大きく動きます。