久々の投稿です。

 

今日ラジオで聞いた話を忘れないうちにと思いまして。

 

地元の高校生とアナウンサーのやりとりの中で、

 

チャリンコの語源はチャジョンゴ(韓国語で自転車の意)ですよと

 

アナウンサーに教える男子生徒。

 

チャジョンゴ → チャジョンゴ→チャジョンゴ→チャリンコ

 

(少し苦しくはありますが似ていますね)

 

私もハングルとの付き合いが長いけど、初めて聞いたような、昔、聞いたことがあるような……

 

高校生の間でKポップが人気なのはよく聞く話ですが、ハングルにも関心が高まっているのだな、と

 

思った次第です。