久々の投稿です。
今日ラジオで聞いた話を忘れないうちにと思いまして。
地元の高校生とアナウンサーのやりとりの中で、
チャリンコの語源はチャジョンゴ(韓国語で自転車の意)ですよと
アナウンサーに教える男子生徒。
チャジョンゴ → チャジョンゴ→チャジョンゴ→チャリンコ
(少し苦しくはありますが似ていますね)
私もハングルとの付き合いが長いけど、初めて聞いたような、昔、聞いたことがあるような……
高校生の間でKポップが人気なのはよく聞く話ですが、ハングルにも関心が高まっているのだな、と
思った次第です。