아이(I)(Feat.DAWN)

 

 

초라해 보여 가시밭길 속에 넌 위험해

招かれているように見える いばらの道の中に 君は危険だ

 

어쩌다 마주친 슬픔, 쓸쓸함에

どうしてか出くわした悲しみ、寂しさに

 

너무 무거워진 발걸음

足取りが重くなりすぎた

 

날이 점점 어두워져 해가 지나봐

あたりが次第に暗くなり、日が沈むようだ

 

너는 왜 아직 그 자리에

君はなぜまだそこに

 

비라도 내릴까 봐 걱정돼

雨でも降るんじゃないかと心配だ

 

이제 내 손을 잡아

もう私の手をつかんで

 

눈물은 멈추지 않아도 돼

泣き止まなくてもいいよ

 

저길을 잃은 아이 (I)

あの道を失った子(I)

 

혼자 외롭게 울고 있는 아이 (I)

独り寂しく泣いている子(I)

 

꼭 나인 것 같아

まるで私みたいだ

 

갇혀진 아이 (I)

閉じ込められた子(I)

 

지쳐 쓰러져 울고 있는 아이 (I)

疲れ果てて倒れて泣いている子(I)

 

네 손을 건네줘

君の手を差し出してくれ

 

(제발) lonely lonely (내게) lonely lonely

(お願い)     (私の元に)

 

(와줘) lonely lonely 거울 속 비춰진 그 아이 (I)

(来てくれ)    鏡の中照らされるその子(I)

 

lonely lonely (올 순) lonely lonely (없어?)

       (来れ)      (ないの?)

 

너무 위태롭게 느껴지는 걸

とても危険に感じられるものを

 

금방 꺼질 듯 흔들리는 촛불처럼

すぐに消えてしまう如く揺れるろうそくのように

 

그저 그 자리에

ただその場所に

 

내 손잡아 줄 누군갈 기다려

私の手をつかんでくれる誰かを待つ

 

떠나지 못해 홀로 남겨진 채

離れられず一人寂しく残されたまま

 

얼어붙은 맘을 녹이질 못해

凍り付いた心を溶かすことはできない

 

차갑게 식어버린 바람만 탓해

冷たく冷えた風だけのせいにしよう

 

비를 품은 구름 뒤에 숨어

雨を降らせそうな雲の後ろに隠れ

 

헝클어져 버린 나를 혼자 달래곤 해

歪んでしまった自分を独りで慰めたりもする

 

슬픈 결말은 없을 거라 믿던

悲しい結末はないと信じて

 

해맑던 아이는 이미 빛을 잃어

あどけなかった子は毛輝きを失い

 

낯선 세상 속을 혼자 걷고 있어

慣れない世界で一人歩いている

 

붉어진 눈시울에 홀로 애써

赤くなった目頭に一人頑張って

 

입꼬리만 웃고 있어

口元だけ笑っている

 

시간이 점점 흘러가면

時間がだんだん過ぎれば

 

사라질까 봐 두려워 매일 그 자리에

消えてしまうかと恐れて 毎日そこに

 

괜찮다 말해줄 너를 기다리며

大丈夫と言ってくれる君を待ちながら

 

눈물을 멈출 수가 없는걸

泣き止むことができないのを

 

저길을 잃은 아이 (I)

あの道を失った子(I)

 

혼자 외롭게 울고 있는 아이 (I)

独り寂しく泣いている子(I)

 

꼭 나인 것 같아 갇혀진 아이 (I)

まるで私みたいだ 閉じ込められた子(I)

 

지쳐 쓰러져 울고 있는 아이 (I)

疲れ果てて倒れて泣いている子(I)

 

네 손을 건네줘

君の手を差し出してくれ

 

슬픈 영화 속 주인공처럼

悲しい映画の主人公のように

 

늦봄에 남겨진 들꽃들처럼 yeah

晩春に残された野花たちのように

 

가엾은 아이의 눈물방울

哀れな子の涙一粒

 

거울 속에서 비치는데

鏡の中で照らされるけど

 

저길을 잃은 아이 (I)

あの道を失った子(I)

 

혼자 외롭게 울고 있는 아이 (I)

独り寂しく泣いている子(I)

 

꼭 나인 것 같아 갇혀진 아이 (I)

まるで私みたいだ 閉じ込められた子(I)

 

지쳐 쓰러져 울고 있는 아이 (I)

疲れ果てて倒れて泣いている子(I)

 

네 손을 건네줘

君の手を差し出してくれ

 

(제발) lonely lonely (내게) lonely lonely

(와줘) lonely lonely 거울 속 비춰진 그 아이 (I)

(お願い)     (私の元に)

(来てくれ)    鏡の中照らされるのその子(I)

 

lonely lonely (올 순) lonely lonely (없어?)

      (来られ)     (ないの?)