To my youth
나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어
私はかつて自分がこの世から消えるように願った
온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날
将来があまりにも真っ暗で毎晩泣いていた日々
차라리 내가 사라지면 마음이 편할까
むしろ私が消えてしまえば心が楽になるかな
모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워
皆が私を見つめる視線があまりにも怖くて
아름답게 아름답던
美しくて美しかった
그 시절을 난 아파서
その時代が私には辛くて
사랑 받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서
愛を受けられなかった自分があまりにも嫌いで
엄마는, 아빠는, 다 나만 바라보는데
お母さん、お父さん、皆私だけを見つめるのに
내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가
私の気持ちはそんなんじゃなくて、しきりに遠くにだけ離れていく
어떡해? 어떡해?어떡해? 어떡해?
どうして?どうして?どうして?どうして?
시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고
時間が全て解決してくれるって言葉は私には本当に合っていたよ
하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고
一日が過ぎればすぎるほど治っていった
근데, 가끔은 너무 행복하면, 또 아파올까 봐
たけど、時々、幸せが過ぎたらまた辛くなるんじゃないかと思う
내가 가진 이 행복들을, 누군가가 가져갈까 봐
私のこの幸せを誰かが持って行ってしまうんじゃないかと思う
아름다운 아름답던
美しく美しかった
그 기억이 난 아파서
その記憶が私を辛くする
아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서
苦しいだけ苦しんでも消えなくて
친구들은, 사람들은, 다 나만 바라보는데
友達、人々は皆私だけを見つめるのに
내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가
私の姿はそんなんじゃなくてしきりに離れていく
그래도 난 어쩌면 내가
それでも私はひょっとして自分が
이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐
この世界の明るい光にでもなれるかなと思って
어쩌면 그 모든 아픔을 내딛고서라도
ひょっとしてこの辛さすべてを踏みだしてでも
짧게 빛을 내볼까 봐
少しは光になれるかなと思って
포기할 수가 없어
諦められない
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
一日も心安らかに眠れなかった私が
이렇게라도 일어서 보려고 하면
こうやってまた立ち直ろうとしたら
내가 날 찾아줄까 봐
私が自分を探してくれるかなと思って
얼마나,얼마나,아플까 ×3
どれだけ、どれだけ、辛いだろうか ×3