To my youth

 

 

 

 

 

 

나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어

私はかつて自分がこの世から消えるように願った

 

온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날

将来があまりにも真っ暗で毎晩泣いていた日々

 

차라리 내가 사라지면 마음이 편할까

むしろ私が消えてしまえば心が楽になるかな

 

모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워

皆が私を見つめる視線があまりにも怖くて

 

아름답게 아름답던

美しくて美しかった

 

그 시절을 난 아파서

その時代が私には辛くて

 

사랑 받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서

愛を受けられなかった自分があまりにも嫌いで

 

엄마는, 아빠는, 다 나만 바라보는데

お母さん、お父さん、皆私だけを見つめるのに

 

내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

私の気持ちはそんなんじゃなくて、しきりに遠くにだけ離れていく

 

어떡해? 어떡해?어떡해? 어떡해?

どうして?どうして?どうして?どうして?

시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고

時間が全て解決してくれるって言葉は私には本当に合っていたよ

 

하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고

一日が過ぎればすぎるほど治っていった

 

근데, 가끔은 너무 행복하면, 또 아파올까 봐

たけど、時々、幸せが過ぎたらまた辛くなるんじゃないかと思う

 

내가 가진 이 행복들을, 누군가가 가져갈까 봐

私のこの幸せを誰かが持って行ってしまうんじゃないかと思う

 

아름다운 아름답던

美しく美しかった

 

그 기억이 난 아파서

その記憶が私を辛くする

 

아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서

苦しいだけ苦しんでも消えなくて

 

친구들은, 사람들은, 다 나만 바라보는데

友達、人々は皆私だけを見つめるのに

 

내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

私の姿はそんなんじゃなくてしきりに離れていく

 

그래도 난 어쩌면 내가

それでも私はひょっとして自分が

 

이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐

この世界の明るい光にでもなれるかなと思って

 

어쩌면 그 모든 아픔을 내딛고서라도

ひょっとしてこの辛さすべてを踏みだしてでも

 

짧게 빛을 내볼까 봐

少しは光になれるかなと思って

 

포기할 수가 없어

諦められない

 

하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가

一日も心安らかに眠れなかった私が

 

이렇게라도 일어서 보려고 하면 

こうやってまた立ち直ろうとしたら

 

내가 날 찾아줄까 봐

私が自分を探してくれるかなと思って

 

얼마나,얼마나,아플까 ×3

どれだけ、どれだけ、辛いだろうか ×3