Lullaby
ついに入隊していしまいましたね・・・
私事ですが、好きな俳優やアイドルが沢山いる中で推しが入隊を迎えるのは初めてでして、想像以上に寂しいですね
YOUTUBEのコメント欄に本人からのメッセージもあり、そちらも最後に翻訳してみたのでぜひ!
가늘게 깔린 거리 외로웠지?
ぼんやりした月明かりが細く照らした道は寂しかったよね
기댈 틈조차 찾기 힘들던 시간이
頼る隙を探すことさえ難しかった時間が
푸른 봄이 오듯이 영원할 듯한 밤도
青い春が来るように永遠のような夜も
흐를 테니 괜찮아
過ぎ去るから大丈夫
I wish you could hear my lullaby
매일 밤 빛이 들기 전까진
毎晩光が差すまでは
멈춰진 시간 같지 Mm, don't worry
止まった時間のように
잠깐 쉬어도 돼 이 어둔 밤엔
ちょっと休んでもいい この暗い夜には
Close your eyes with my lullaby
Hope you heard
눈을 뜨면 까마득하던 기억이
目を覚ますと忘れかけていた記憶が
거짓말처럼 제자릴 찾을 테니
嘘みたいに元の居場所を探しているから
참아왔던 한숨이
我慢してきたため息が
터져버린 새벽이 찾아와도
朝日を呼び起こしてしまっても
다 괜찮아
何も心配することはない
I wish you could hear my lullaby
매일 밤 빛이 들기 전까진
毎晩光が差すまでは
멈춰진 시간 같지 Mm, don't worry
止まった時間のように
잠깐 쉬어도 돼 이 어둔 밤엔
ちょっと休んでもいい この暗い夜には
Close your eyes with my lullaby
Hope you heard
눈을 뜨면 까마득하던 기억이
目を覚ますと忘れかけていた記憶が
거짓말처럼 제자릴 찾을 테니
嘘みたいに元の居場所を探しているから
잠에서 깨면 눈앞엔 꼭 예전처럼
眠りから覚めたらそこには以前のように
함께일 테니까
一緒にいるから
푸른 봄이 오듯이 영원할 듯한 밤도
青い春が来るように永遠のような夜も
흐를 테니
過ぎ去るから
Oh, please
I wish you could hear my lullaby
【YOUTUBEコメント欄のメッセージ】
안녕하세요 황민현입니다.
드디어 ‘Lullaby’ 오피셜 필름이 공개되었습니다. 여러분에게 편안한 밤을 선물해 드릴 수 있도록 마음을 담아 노래했습니다.
매일 밤 ‘Lullaby’를 들으며 걱정 없이 잘 자길 바랍니다. 잠에서 깨면 눈 앞엔 꼭 예전처럼 함께일 테니까요 .
こんにちは、ファンミニョンです。
ついにLullabyのオフィシャルフィルムが公開されました。皆さんに安らかな夜をプレゼントできるように心を込めて歌いました。毎晩Lullabyを聴いて何の心配もせずに眠れることを願います。夢から覚めたらきっと以前のように一緒にいるから。