韓国語教室③ | 韓国語と韓国ドラマの日々

韓国語教室③


二回目の教室です学校

今日は二人お休みでした。

勉強していくテキストがまだ届かないので
本日も先生が用意してくれたプリントで勉強。

1枚目は韓国で多い名字の統計表

キム(:金)さん
イ(:李)さん
パク(:朴)さん

は三大名字とよく聞きますが、その他の名字が上位20位までと

そのハングル、漢字表記、パーセンテージまで書いてあって興味深かったですstar+kira*

そして2枚目は韓服(한복:ハンボk)


これは前の先生からも聞いてましたが
韓国ではチマチョゴリとは言わないそうです。

歴史物のドラマに出てくる衣装や帽子(?)とか小物についての

写真やその名前がハングルで書かれてるので
読み方と、どういうものであるかの説明。

3枚目は体の前後の筋肉モリモリの人物写真(?)の白黒コピー

(なのでどの矢印がどの部位を指しているかよく見えず)があり、

部位のハングルが書かれてあるのでその読み方と説明。



先生もみなさんも笑っていたけど

なんでこんな筋肉モリモリのボディビルダーみたいな写真なんだろう笑




う~ん。


これは確かに覚えておくべき単語かもしれないけれど・・・。



読み方も説明もさらっとだし、これは復習しなければ

・・・いや、覚える気がなければこのままで終わっちゃいそう汗



覚える気なしの私。



2回目までは、韓国語をしっかり勉強するというわけではなく
韓国についての質問を生徒さんがしていくのが大半で
韓国の生活や文化などを旅行のガイドさんに聞いてる90分のような感じでした笑


ただ、先生は韓国を離れて長いようで

今の韓国のことはあまり分からないようです。




おかあさん 最近、韓国で人気のある俳優さんや歌手やアイドルって誰なんですか?


先生 私は最近の事はわかりません~。(END)



先生あっさりすぎ笑+゜



そういえば、面白かったのが生徒のお一人が


おかあさん 韓国に行くと必ず日本語で話しかけられるのですが

   私たちは見た目は変わらないと思うのですが

   どうしてわかるのですか??


先生 う~ん・・・どうしてでしょうね。

   あ、でも日本人はメイクが独特で韓国人はアイメイクとかほとんどやらないし

    化粧してていかに素顔に見せるかってことが重要なのかもしれません。

    あとは洋服が違います。

    日本に来た友達が日本で買った服を韓国で着てると必ず

    「それどこで買ったの?」と言われるそうなので

    韓国にはないデザインの服を着てるというのもあるんだと思います。




私が韓国人に見える人がいるのは

きっとメイクもほとんどしてないし、服も日本人っぽくないからなんだ(爆)




そんな感じで興味深い話もたくさんなのですが
私はもっと勉強したり韓国語で会話とかしたいので、

韓国語教室としてはちょっと物足りない気がしました汗☆




来週からテキストに添って勉強していくらしいのですが

テキストが配布されました


NHKラジオテキスト まいにちハングル講座



どうやら初級コースで6まで終わっていたようで
今回は続きの7を配布してくれましたbook*

こちら、教室のご厚意により無料でくださったのですheart+kira*



ラジオ講座には聞いてみたかったのですがラジオ

なかなかラジオを聴く機会もないし、テキストも見たことがなかったのですが、
ようやく文章というか会話が出てくるので
いよいよ本格的な勉強開始のようですsao☆

楽しみだなぁ嬉しい



テキストを見てみたのですが、わかりやすいですきらきら

次回からはテキストがあるのでしっかり勉強なのかな~と

期待してま~すウインク