韓国語レッスン2010年11月②
先日(記事はこちら
)のえといぇは完璧に読めるようになりました
棒が1本(애・에)→え
棒が2本ある(예・얘)→いぇ
早く気付けばよかった![]()
学校を卒業したのが遥か昔で、勉強のために暗記するとか覚えるという機会がないので
暗記の仕方というかコツがまったくわからないのです![]()
で、ハングルの一文字は読めるようになったので次は読みというか発音です。
これまたダメダメで
韓国語は
うが2つ(우・으)
おが2つ(어・오)
んが3つ
あります。
先生が何かの単語や言葉を言った時に私がノートに書こうとすると
うやおやん出てくると必ず手が止まります。
うは比較的わかりやすいのですがその他は聞きとれません。
先生は「お!」「お!」「お!」「お!」と繰り返してくれるですが
私は「어?오?」と聞きとれないのです。
テキストについてるCDにその違いを聞きとる部分があるので
繰り返し聞いているのですが、
CDだとかなり強調して特徴を押さえた言い方をしてくれるのでわかるのですが
会話で出てくると全く同じに聞こえてしまうのです。
今の私には日本語のおとをくらい同じようなものなのです。
いや、でもおとをは日本人の私でも聞きとれないというか同じ??
(この比較は間違ってると思います
)
んなんて最初聞いた時は「全部一緒」に聞こえてしまい
「全部同じに聞こえます」と先生に言うと
「えっ!?全部同じに聞こえますか??」と驚いていました![]()
私、耳が悪いのかな?と思っちゃいました。。。
송승헌ssiのお名前もんが3つで
소(そ)の下の○→ん
스(す)の下の○→ん
허(ほ)の下のL→ん
○のんはりんごのんの発音
Lのんはあんないのんの発音
なんだそうで、だからそんすんまでは日本語と同じように比較的普通にんを言って
最後のんはなを言う感じでんを言うようです。
これはピンときましたよ~![]()
スンホンssiの挨拶、だいたい冒頭部分で
あんにょんはせよ。そんすんほにむみだ。
と言ってるように聞こえますよね。
そんすんほん いんとびゅ(ソンスンホン インタビュー)
最後のんはなを言うように発音するから
次のいむにだと重なってにむにだと聞こえるんだ
an apple(あんあっぷる)がanapple(あなっぷる)と聞こえるのと同じなんだ
・・・と合ってるかはわかりませんが勝手に理解
こんな方法だったらわかりやすいな~![]()
やはり好きな俳優さんで勉強すると理解度が違うかもしれません![]()
この調子でおとうも頑張ってみようと思います