日本では、耳に穿孔し飾るアクセサリーの事を
ピアスといい、穿孔しないものをイヤリングというのだと思います。
その通りで、ピアスとは、「突き刺す」「穿孔」という意味があります。
そして、ピアスという音が響きがよいように感じるかもしれませんが
海外では、ピアスは、イヤリング
ピアスの穴をあけないイヤリングもイヤリング
 
下記はEtsyというアメリカ発
ECプラットフォーム上のアプリの画面ですが
このイヤリング、もしくはピアスはどのカテゴリーに属すると思いますか?
 
 
 
ヒント: 関連記事右矢印 アクセサリーの事は何というの?
 
答えは、下記の通り「Jewelry」となります。
英語・米語の違いで、Jewelleryと表記される場合もあります。
 

 

 

上矢印 このJewelryに属するものの中に"Earrings"と書いてあるカテゴリーがあります。

ここを更に開くと…

 

 

 

 

これだけの種類のEarrings(つまりほぼほぼ、

日本で言われるところのピアス)になるわけですが…

なんでそんなにピアスの種類があるの?

 

これは、日本のイヤリングで考えてみたらわかりやすいかと思います。

 

バネ式があったり、クリップオンがあります。

それと同じように海外ではピアスが主流なので

Earringsの中に種類がいくつもあると思ってもよいかと思います。

 

上三角1つ1つSafariや検索エンジンで

検索していただくのが

1番身につくかとも思いますが

ご多忙の方のために

日本のクリエーターさんが作られている中で

よく拝見するものについて説明させていただきます。

 

上記の画像中、本日は…

 

キラキラChandelier Earrings(シャンデリア・イヤリングス)

キラキラClip-on Earrings(クリッポン・イヤリングス)

キラキラCluster Earrings(クラスター・イヤリングス)

キラキラCuff & Wrap Earrings(カフ・アンド・ラップ・イヤリングス)

キラキラDangle & Drop Earrings(ダングル・アンド・ドロップ・イヤリングス)

 

についてご説明いたします。

 

少々長くなりますが

お付き合いいただけましたら幸いです。

 

 

キラキラChandelier Earrings (シャンデリア・イヤリングス)

画像のように、およそビジューや宝石がついたものが

連なり下がっているものを指します。

 

 

 

キラキラClip-on Earrings(クリッポン・イヤリングス)
画像のように、日本でもクリップオンと呼ばれているものと同じようなものです。
しかし、海外の物に関しては、クリップオンの形なのに
ピアスの穴に入るような形状のものもありますので
違いを表すために下記の説明をつけると相手に伝わるようにしてみました。
 
日本で言われるところのクリップオンイヤリング。
Clip-on Earrings for those without ear pierced. 左矢印 耳に穴をあけていない方用のクリップオンイヤリングという意味。
 
ピアスの穴がある上に、キャッチ部分がクリップオン形状のもの。
Clip-on Earrlings for those with eas pierced.左矢印 耳に穴をあけている方用のクリップオン・ピアスという意味。

 

 

キラキラCluster Earrings (クラスター・イヤリングス)

所謂、ビジューや貴石・半貴石等が集合体(クラスター)になっている形状のもの。

 

 

キラキラCuff & Wrap Earrings (カフ・アンド・ラップ・イヤリングス)
日本でもイヤーカフと呼ばれるものです。
面積が大きく耳を包み込むようなデザインであったり
大ぶりのものは、Wrap Earringsと言い切っても問題ないと思います。
しかし、通常Cuff Earringsで通用しています。
 
 
キラキラDangle & Drop Earrings (ダングル・アンド・ドロップ・イヤリングス)
これが、先述のChandelier Earrings(シャンデリア・イヤリングス)と区別が難しいのですが
ビジューがついていても、そんなについていなくても
「垂れ下がっているようだったら」私見にはなりますが、
Dangle Earrings(ダングル・イヤリングス)と言い切っても間違いではありません。
Dangle & Dropという人々もいますし、Dangle Drop Earringsや、Dangle Earrings…どれも可能です。
これは、日本語の例にすると…
最近はやっている「ヘアカフ」というアクセサリーがありますが
これを「ヘア・カフ」と商品名で謳っている事もあれば
「ポニーフック」という場合もあります。
この程度の差と思っていただいて問題ないかと思います。
image
 
はい…ここまで書いていて
情報過多になってきたと思います。
書いている方としても
読んでいただくのに心苦しく爆  笑アセアセ
 
残りは
 

Ear Jackets & Climers (イヤージャケッツ・アンド・クライマーズ)

Hoop Earrings(フープ・イヤリングス)

Screw Back Earrings (スクリューバック・イヤリングス)

Stud Earrings(スタッド・イヤリングス)

Threader Earrings (スレダー・イヤリングス)

 

 

明日の正午前後に記事を上げる予定です。

 

またご質問・ご不明な点等がございましたら

コメント欄、メッセージ、Twitter、InstagramにどうぞキラキラOK