最近ネットで秋の夜長を映画三昧です

中国🇨🇳とトルコ🇹🇷の
宮廷映画に嵌って居ります


世界三大料理の国です
(もう一つはフランス🇫🇷)



事故のショックで
過去の中国へタイムスリップ
歴史の経緯を知る
現代女性の感性のまま
皇帝争いの時代を生きる
というちょっと不思議な
宮廷女官のお話し


後半切ないお話しの展開で
男も女もポロポロと
本当に良く泣くのです えーん 汗汗汗



ついにシリーズ3がスタート
トルコの首都イスタンブールの
トプカプ宮殿で繰り広げられる
皇帝スレイマンを巡って
あの手この手の妃たちの争い ドキドキ



中国語もトルコ語も宮廷言葉のせいか
言葉の響きがとても綺麗


映画は吹き替えでは無く
字幕がオススメ

感情がストレートに伝わって
生きた言葉が学べます ウインク 音譜



留学経験も本格的に語学学校へ
通ったわけでも無いのに
英語でコミュニケーションが
取れるようになったのも
歌 音譜 と 映画 🎬 のお陰
耳から学ぶって有効なんですね


2つの映画を並行して見てるので
どっちがどっちの言葉だったのか
時々分からなくなるけど キョロキョロ はてなマークはてなマーク

そのうち中国語もトルコ語も
話せるようになったら嬉しいな〜 音譜