祖父のお葬式に出席のため

旦那実家に行って参りました。


今まで旦那家族は 

私に気を使って下さっていたんだと実感あせる

祖父の言ってることは ほとんど理解できませんでしたが

1割くらいは何とかわかった気がしていたし。

義両親の言葉も8割以上は聞き取れていました。

しかし・・・

今回 周りの方達の言葉が全く理解できませんでした354354

義両親は私に分かりやすいように話してくれていたんだと・・・


しきたりも風習も地域によって違うし 

葬儀となると色々とあるみたいです。

しかしサッパリわかりません叫び

指示されても何を言われているのか???

気が利かない上に 言葉も理解できずです。


タイや韓国にいきなり行って 葬儀のお手伝いをしてるのと

同じような感覚とでも言うのでしょうか・・・・

英会話は出来ませんが 英語圏に行った時の方が

言葉が聞き取れましたあせる


ほんと他の部屋で隠れていたかったくらいです(´-┃

旦那がそばにいれば通訳してくれるのですが 

そうそう一緒にいるわけにもいかず。


何を言われてもニヤニヤ(本人はニコニコのつもり)して

年のわりに大馬鹿に見えたのではないかとううっ...

例えば

「その入れ物を貸して」と相手が言ってたとしても

ニヤニヤしてるだけですから。


それに考えたこともなかったのですが 私・・・

長男の嫁だったようですゾゾゾ

確かに旦那は長男ですが・・・

そんな事 意識したこともなく生活してました。


周りの方からの質問で(旦那の通訳)

「長男なんだし こっちに帰ってくるんでしょ?」って

何人の方からも聞かれました。

それすら考えたこともありませんでしたあせる


ははっ!笑

答えは笑って逃げましたはしる


旦那も帰る気は全くなく・・・と言いますか

仕事もないので無理です。

今まで甘く見ていましたが 恐るべし言葉の壁えーん