通訳の責任は重大ほんとうに、日本の為に通訳さんも頑張って欲しいです。新聞て、書き手によって色々表現が違うのですよね。産経新聞が一番まともと思ってます。( ー`дー´)キリッ正しく報道してね。百田尚樹さんも朝日新聞が彼の意図とする内容を変えて書いていたと抗議してました。twitterで・・。twitterはやはり面白い。人の生の声がきけますから。嵐とかSMAPの面々もtwitterやらないかなあ...。w