ウギョルの
農村編 桃畑の サプライズイベント
「Falling Slowly」を唄った後
目をつぶってと 言って
ギターの調べに乗せて
ファンボさんに語りかけるんだけど
そのメッセージ
ファンボさんの歌「成熟」の歌詞を使ってるの
ウギョルを繰り返し見るうちに
どっかで聞いたことあるな この言葉・・・と思ったら
ファンボさんも この詞 いいでしょ と言ってて
あ!と思った
プサンで兵士たちの前でのステージの時
リダにミッションを言い渡されて
悩む・・・おどけて考えるしぐさ
愛の香り・・・鼻のしたに指を当ててにおいを嗅ぐしぐさ
を やらされた あの 曲の歌詞↓の
紫色の字のところを使ってる
赤い字のところは リダが 「ヘッチ」を 「ヘッソ」に変えたみたい
メッセージを言う前に
「良く聴いて・・・。 ん!」
って言うの
その 「・・・・。 ん!」
私は この 「ん!」が 最高に壷
황부인
지금 너에게 하려는 말이
조금은 민망스럴지도 몰라
사실 난 내가 사랑할 자격이
아직은 없다고 생각했었서
너를 처음 만났을때도 난 자신없어서
이런저런 고민만 했서 (成熟では 했지 )
시간이 흐르고 함께한 순간의
소중함에 익숙해졌나봐
항상 내 옆에서 날 바라보는
너의 믿음과 사랑에 감사할께
(番組字幕)
ファン婦人
君に言おうとしている言葉は
少し情けないかもしれない
実は僕は
愛する資格がまだないと思っていた
君に初めて出逢った時も
僕は自信がなくて
あれこれ悩んでばかりいた
時は流れて
共にする瞬間の
大切さに慣れたようだ
いつも僕の横で僕を見つめる
君の信頼と愛に感謝している
ハッピーバースデイ!
元歌
そんすっ
성숙/황보(ファンボ) 「Gift For Him (Digital Single)」2008.07.03
成熟
ちぐん のえげ はりょぬん まり
지금 너에게 하려는 말이
今 あなたに言おうとしている言葉が
ちょぐむん みんまんすろちど もら
조금은 민망스럴지도 몰라
少し心苦しいかも知れない
はんさん ちゃんなんすろっけ くろそ とぐろるっこや
항상 장난스럽게 굴어서 더그럴꺼야
いつもいたずらに振る舞って またそうするの
ちょぐんまん いへはご どぅろじょ
조금만 이해하고 들어줘
少しだけ理解して聞いてね
さしる なん ねが さらんはる じゃぎょぎ
사실 난 내가 사랑할 자격이
実は私 私が愛する資格が
あじぐん おったご せんがけっそっそ
아직은 없다고 생각했었어
まだないと思ってた
のるる ちょうん まんなっするってど なん じゃしんのぷそっそ
너를 처음 만났을때도 난 자신없어서
あなたに初めて出逢った時も 自信なくて
いろんちょろん こみんまん へっち
이런저런 고민만 했지
あれこれ悩んでばかりだった
しがに ふるご はんっけはん すんがね
시간이 흐르고 함께한 순간의
時間が経って 一緒にいた瞬間の
そじゅんはめ いっすけじょんなば
소중함에 익숙해졌나봐
大切さに 慣れてしまったみたい
はんさん ね よぺそ なる ばらぼぬん
항상 내 옆에서 날 바라보는
いつも私の横で 私を見つめる
のえ みどぅんぐぁ さらんげ かんさはるっけ
너의 믿음과 사랑에 감사할께
あなたの信頼と愛に感謝するわ
いじぇ そんすけがぎる にが なる ばらぼるって
**이제 성숙해가길 니가 날 바라볼때
もう 成熟していくように あなたが私を見つめる時
びょなじあぬる さらんげひゃんぎ のんちょなぎるる
변하지않을 사랑의향기 넘쳐나기를
変わらない愛の香りがあふれるように
とうっ そんすけがぎる ねが のる ばらぼるって
더욱 성숙해가길 내가 널 바라볼때
もっと 成熟していくように 私があなたを見つめる時
びょなじ あぬる みどぅめ ぬんびっ のんちょなぎるる
변하지 않을 믿음의 눈빛 넘쳐나기를
変わらない信頼の眼差しがあふれるように
いじぇ ねが もんじょ びょねがるっけよ
이제 내가 먼저 변해갈께요
これからは 私が先に変わっていくわ
さらんはんだんまる ちょあはんだんまる いっすけじもて おせかんぐまる
사랑한단말 좋아한단말 익숙하지못해 어색한그말
愛してるという言葉 好きだという言葉 慣れることはできない ぎこちないその言葉
のんだんちょろん ぴょひょねぼりょご のりょけっちまん
농담처럼 표현해보려고 노력했지만
冗談みたいに 表現しようと努力したけど
しるすはるっか まん じょりょっそっち
실수할까 맘 조렸었지
失敗しするかと気を揉んだの
しがに ふるご せうぉり ふろそ
시간이 흐르고 세월이 흘러서
時間が経ち 歳月が流れて
あじゅ じょぐん そんすけじょんなば
아주 조금 성숙해졌나봐
ほんの少し成熟したみたい
ちぐん ね よぺそ なる じきょじゅぬん
지금 내 옆에서 날 지켜주는
今私の横で 私を守ってくれる
のえ みどぅんが さらぎ ぴりょはるって
너의 믿음과 사랑이 필요할때
あなたの信頼と愛が必要な時
いじぇ そんすけがぎる にが なる ばらぼるって
**이제 성숙해가길 니가 날 바라볼때
もう 成熟していくように あなたが私を見つめる時
びょなじあぬる さらんげひゃんぎ のんちょなぎるる
변하지않을 사랑의향기 넘쳐나기를
変わらない愛の香りがあふれるように
とうっ そんすけがぎる ねが のる ばらぼるって
더욱 성숙해가길 내가 널 바라볼때
もっと 成熟していくように 私があなたを見つめる時
ぴょなじ あぬる みどぅめ ぬんびっ のんちょなぎるる
변하지 않을 믿음의 눈빛 넘쳐나기를
変わらない信頼の眼差しがあふれるように
いじぇ ねが もんじょ びょねがるっけよ
이제 내가 먼저 변해갈께요
これからは 私が先に変わっていくわ
いじぇ ねが もんじょ さらんはるっけよ
이제 내가 먼저 사랑할께요
これからは 私が先に愛するわ
農村編 桃畑の サプライズイベント
「Falling Slowly」を唄った後
目をつぶってと 言って
ギターの調べに乗せて
ファンボさんに語りかけるんだけど
そのメッセージ
ファンボさんの歌「成熟」の歌詞を使ってるの
ウギョルを繰り返し見るうちに
どっかで聞いたことあるな この言葉・・・と思ったら
ファンボさんも この詞 いいでしょ と言ってて
あ!と思った
プサンで兵士たちの前でのステージの時
リダにミッションを言い渡されて
悩む・・・おどけて考えるしぐさ
愛の香り・・・鼻のしたに指を当ててにおいを嗅ぐしぐさ
を やらされた あの 曲の歌詞↓の
紫色の字のところを使ってる
赤い字のところは リダが 「ヘッチ」を 「ヘッソ」に変えたみたい
メッセージを言う前に
「良く聴いて・・・。 ん!」
って言うの
その 「・・・・。 ん!」
私は この 「ん!」が 最高に壷
황부인
지금 너에게 하려는 말이
조금은 민망스럴지도 몰라
사실 난 내가 사랑할 자격이
아직은 없다고 생각했었서
너를 처음 만났을때도 난 자신없어서
이런저런 고민만 했서 (成熟では 했지 )
시간이 흐르고 함께한 순간의
소중함에 익숙해졌나봐
항상 내 옆에서 날 바라보는
너의 믿음과 사랑에 감사할께
(番組字幕)
ファン婦人
君に言おうとしている言葉は
少し情けないかもしれない
実は僕は
愛する資格がまだないと思っていた
君に初めて出逢った時も
僕は自信がなくて
あれこれ悩んでばかりいた
時は流れて
共にする瞬間の
大切さに慣れたようだ
いつも僕の横で僕を見つめる
君の信頼と愛に感謝している
ハッピーバースデイ!
元歌
そんすっ
성숙/황보(ファンボ) 「Gift For Him (Digital Single)」2008.07.03
成熟
ちぐん のえげ はりょぬん まり
지금 너에게 하려는 말이
今 あなたに言おうとしている言葉が
ちょぐむん みんまんすろちど もら
조금은 민망스럴지도 몰라
少し心苦しいかも知れない
はんさん ちゃんなんすろっけ くろそ とぐろるっこや
항상 장난스럽게 굴어서 더그럴꺼야
いつもいたずらに振る舞って またそうするの
ちょぐんまん いへはご どぅろじょ
조금만 이해하고 들어줘
少しだけ理解して聞いてね
さしる なん ねが さらんはる じゃぎょぎ
사실 난 내가 사랑할 자격이
実は私 私が愛する資格が
あじぐん おったご せんがけっそっそ
아직은 없다고 생각했었어
まだないと思ってた
のるる ちょうん まんなっするってど なん じゃしんのぷそっそ
너를 처음 만났을때도 난 자신없어서
あなたに初めて出逢った時も 自信なくて
いろんちょろん こみんまん へっち
이런저런 고민만 했지
あれこれ悩んでばかりだった
しがに ふるご はんっけはん すんがね
시간이 흐르고 함께한 순간의
時間が経って 一緒にいた瞬間の
そじゅんはめ いっすけじょんなば
소중함에 익숙해졌나봐
大切さに 慣れてしまったみたい
はんさん ね よぺそ なる ばらぼぬん
항상 내 옆에서 날 바라보는
いつも私の横で 私を見つめる
のえ みどぅんぐぁ さらんげ かんさはるっけ
너의 믿음과 사랑에 감사할께
あなたの信頼と愛に感謝するわ
いじぇ そんすけがぎる にが なる ばらぼるって
**이제 성숙해가길 니가 날 바라볼때
もう 成熟していくように あなたが私を見つめる時
びょなじあぬる さらんげひゃんぎ のんちょなぎるる
변하지않을 사랑의향기 넘쳐나기를
変わらない愛の香りがあふれるように
とうっ そんすけがぎる ねが のる ばらぼるって
더욱 성숙해가길 내가 널 바라볼때
もっと 成熟していくように 私があなたを見つめる時
びょなじ あぬる みどぅめ ぬんびっ のんちょなぎるる
변하지 않을 믿음의 눈빛 넘쳐나기를
変わらない信頼の眼差しがあふれるように
いじぇ ねが もんじょ びょねがるっけよ
이제 내가 먼저 변해갈께요
これからは 私が先に変わっていくわ
さらんはんだんまる ちょあはんだんまる いっすけじもて おせかんぐまる
사랑한단말 좋아한단말 익숙하지못해 어색한그말
愛してるという言葉 好きだという言葉 慣れることはできない ぎこちないその言葉
のんだんちょろん ぴょひょねぼりょご のりょけっちまん
농담처럼 표현해보려고 노력했지만
冗談みたいに 表現しようと努力したけど
しるすはるっか まん じょりょっそっち
실수할까 맘 조렸었지
失敗しするかと気を揉んだの
しがに ふるご せうぉり ふろそ
시간이 흐르고 세월이 흘러서
時間が経ち 歳月が流れて
あじゅ じょぐん そんすけじょんなば
아주 조금 성숙해졌나봐
ほんの少し成熟したみたい
ちぐん ね よぺそ なる じきょじゅぬん
지금 내 옆에서 날 지켜주는
今私の横で 私を守ってくれる
のえ みどぅんが さらぎ ぴりょはるって
너의 믿음과 사랑이 필요할때
あなたの信頼と愛が必要な時
いじぇ そんすけがぎる にが なる ばらぼるって
**이제 성숙해가길 니가 날 바라볼때
もう 成熟していくように あなたが私を見つめる時
びょなじあぬる さらんげひゃんぎ のんちょなぎるる
변하지않을 사랑의향기 넘쳐나기를
変わらない愛の香りがあふれるように
とうっ そんすけがぎる ねが のる ばらぼるって
더욱 성숙해가길 내가 널 바라볼때
もっと 成熟していくように 私があなたを見つめる時
ぴょなじ あぬる みどぅめ ぬんびっ のんちょなぎるる
변하지 않을 믿음의 눈빛 넘쳐나기를
変わらない信頼の眼差しがあふれるように
いじぇ ねが もんじょ びょねがるっけよ
이제 내가 먼저 변해갈께요
これからは 私が先に変わっていくわ
いじぇ ねが もんじょ さらんはるっけよ
이제 내가 먼저 사랑할께요
これからは 私が先に愛するわ